395px

Autrefois

Amália Rodrigues

Antigamente

Antigamente, era coito a Mouraria
Daquela gente
Condenada à revelia
E o fado ameno
Canção das mais portuguesas
Era o veneno
Pra lhes matar as tristezas

E a Mouraria
Mãe do fado doutras eras
Que foi ninho de Severas
Que foi bairro turbulento
Perdeu agora
Todo o aspecto de galdéria
Está mais limpa, está mais séria
Mais fadista cem por cento

Adeus tipóias
Com pilecas e viseiras
Adeus rambóias
E cafés de camareiras
Nada mais resta
Da moirama que deu brado
Do que a funesta
Lembrança do seu passado

E a Mouraria
Que perdeu em tempos idos
A nobreza dos sentidos
E o poder de uma virtude
Salvou ainda
Toda a graça que ela tinha
Agarrada à capelinha
Da Senhora da Saúde

Autrefois

Autrefois, c'était le coït à Mouraria
De ce peuple
Condamné à l'insouciance
Et le fado doux
Chanson des plus portugaises
C'était le poison
Pour tuer leurs tristesses

Et la Mouraria
Mère du fado d'autres époques
Qui fut le nid de Severas
Qui fut un quartier turbulent
A perdu maintenant
Tout l'aspect de bordel
Est plus propre, est plus sérieuse
Plus fadiste à cent pour cent

Adieu les béquilles
Avec des bonnets et des visières
Adieu les fêtes
Et les cafés de servantes
Il ne reste plus rien
De la gente qui faisait du bruit
Que le funeste
Souvenir de son passé

Et la Mouraria
Qui a perdu en temps anciens
La noblesse des sens
Et le pouvoir d'une vertu
A encore sauvé
Toute la grâce qu'elle avait
Accrochée à la chapelle
De la Dame de la Santé