Canção do Mar
Solidão de quem tremeu à tentação
Do céu, e desencanto:
Eis o que o céu me deu
Serei bem eu, sob este véu de pranto
Sem saber se choro algum pecado
A tremer, imploro o céu fechado
Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem
Abandonada, e não me abandonei
Por mim ninguém já se detém na estrada
Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem
Abandonada, e não me abandonei
Por mim ninguém já se detém na estrada
Lied van de Zee
Eenzaamheid van degene die bezweek voor de verleiding
Van de hemel, en teleurstelling:
Dit is wat de hemel mij gaf
Ik zal goed zijn, onder deze sluier van verdriet
Zonder te weten of ik om een zonde huil
Tremelend, smeek ik om de gesloten hemel
Treurig lief, de liefde van iemand
Wanneer je een andere liefde hebt
Verlaten, en ik heb me niet verlaten
Voor mij houdt niemand al stil op de weg
Treurig lief, de liefde van iemand
Wanneer je een andere liefde hebt
Verlaten, en ik heb me niet verlaten
Voor mij houdt niemand al stil op de weg