É Ou Não É
É ou não é
Que o trabalho dignifica
É assim que nos explica
O rifão que nunca falha?
É ou não é
Que disto, toda a verdade
Que só por dignidade
No mundo, ninguém trabalha!
É ou não é
Que o povo diz que não
Que o nariz não é feição
Seja grande ou delicado?
No meio da cara
Tem por força que se ver
Mesmo a quem não meter
Aonde não é chamado!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é!
Digam lá se assim ou não é?
Ai, não, não é! Pois é!
É ou não é
Que um velho que à rua saia
Pensa, ao ver a minissaia
Este mundo está perdido?!
Mas se voltasse
Agora a ser rapazote
Acharia que saiote
É muitíssimo comprido?
É ou não é
Bondosa a humanidade
Todos sabem que a bondade
É que faz ganhar o céu?
Mas a verdade nua
Sem salamaleque
Que tive que aprender
É que ai de mim se não for eu!
Ist es oder ist es nicht
Ist es oder ist es nicht
Dass Arbeit Würde verleiht?
So erklärt es uns der Spruch,
Der niemals versagt?
Ist es oder ist es nicht
Dass dies die ganze Wahrheit ist,
Dass nur aus Würde
In dieser Welt niemand arbeitet!
Ist es oder ist es nicht
Dass das Volk sagt, es sei nicht so,
Dass die Nase kein Merkmal ist,
Egal ob groß oder zart?
Mitten im Gesicht
Muss man es sehen,
Selbst wenn man nicht eingeladen ist,
Wo man nicht hingehört!
Sagt mal, ist es so oder nicht?
Oh, nein, es ist nicht!
Sagt mal, ist es so oder nicht?
Oh, nein, es ist nicht! So ist es!
Ist es oder ist es nicht
Dass ein alter Mann, der auf die Straße geht,
Denkt, beim Anblick des Minirocks,
Diese Welt ist verloren?!
Aber wenn er zurückkäme,
Jetzt wieder ein junger Bursche wäre,
Fände er, dass der Rock
Viel zu lang ist?
Ist es oder ist es nicht
Dass die Menschheit gütig ist?
Alle wissen, dass Güte
Den Himmel gewinnt?
Aber die nackte Wahrheit,
Ohne Umschweife,
Die ich lernen musste,
Ist, dass wehe mir, wenn ich es nicht bin!