395px

Laver au Rio, Laver

Amália Rodrigues

Lavava No Rio, Lavava

Lavava no rio, lavava
Gelava-me o frio, gelava
Quando ia ao rio lavar
Passava fome, passava
Chorava, também chorava
Ao ver a minha mãe chorar

Cantava, também cantava
Sonhava, também sonhava
E, na minha fantasia
Tais coisas fantasiava
Que esquecia que chorava
Que esquecia que sofria

Já não vou ao rio lavar
Mas continuo a chorar
Já não sonho o que sonhava
Se já não lavo no rio
Porque me gela, este frio
Mais do que então me gelava?

Ai, minha mãe, minha mãe
Que saudades desse bem
Do mal que então conhecia
Dessa fome que eu passava
Do frio que nos gelava
E da minha fantasia

Já não temos fome, mãe
Mas já não temos também
O desejo de a não ter
Já não sabemos sonhar
Já andamos a enganar
O desejo de morrer

Laver au Rio, Laver

Je lavais au rio, je lavais
Le froid me gelait, me gelait
Quand j'allais au rio laver
Je mourais de faim, je mourais
Je pleurais, je pleurais aussi
En voyant ma mère pleurer

Je chantais, je chantais aussi
Je rêvais, je rêvais aussi
Et dans ma fantaisie
Je rêvais de telles choses
Que j'oubliais que je pleurais
Que j'oubliais que je souffrais

Je ne vais plus au rio laver
Mais je continue à pleurer
Je ne rêve plus de ce que je rêvais
Si je ne lave plus au rio
Parce que ce froid me glace
Plus qu'avant, il me gelait ?

Ah, ma mère, ma mère
Comme elle me manque, ce bien
Le mal que je connaissais alors
Cette faim que je subissais
Ce froid qui nous gelait
Et ma fantaisie

Nous n'avons plus faim, maman
Mais nous n'avons plus non plus
Le désir de ne plus en avoir
Nous ne savons plus rêver
Nous sommes en train de tromper
Le désir de mourir

Escrita por: Amália Rodrigues / José Fontes Rocha