Maria Da Cruz
Chamava-se ela Maria
De sobrenome da Cruz
E na aldeia onde vivia, sorria
Vivia na paz de Jesus
Tinha um amor, a quem ela
Seu coração entregara
Junto ao altar da capela
Singela, onde ela
Paixão lhe jurara
Mas certo dia
Veio saber-se na aldeia
Que o seu pastor lhe mentia
Que esse amor se lhe extinguia
Como a luz de uma candeia
Desiludida do seu amor, a Maria
Deixou o lar e perdida
Veio cair desfalecida
Num portal da Mouraria
Sofreu a dor d'amargura
Perdeu o viço e a cor
E não voltou à ventura
À doçura, à ternura
Do amor do pastor
E hoje por cruz, a Maria
Que é da Cruz, por seu fadário
Arrasta na Mouraria
A cruz da agonia
A cruz do calvário!
Ainda canta
Uma canção quase morta
Mas o estertor na garganta
Oiço já, quando ela canta
Ao passar à sua porta
Não tarda o dia
Em que ela, enfim, já vencida
Terminará a agonia
De arrastar na Mouraria
Toda a cruz da sua vida
Maria Da Cruz
Sie hieß Maria
Mit Nachnamen Da Cruz
Und im Dorf, wo sie lebte, lächelte sie
Lebte im Frieden Jesu
Sie hatte eine Liebe, der sie
Ihr Herz geschenkt hatte
Am Altar der Kapelle
Einfach, wo sie
Ihm ihre Leidenschaft schwor
Doch eines Tages
Kam es im Dorf heraus
Dass ihr Pastor sie belog
Dass diese Liebe erlosch
Wie das Licht einer Kerze
Enttäuscht von ihrer Liebe, verließ Maria
Ihr Zuhause und verloren
Fiel sie ohnmächtig
Vor einem Tor der Mouraria
Sie litt den Schmerz der Bitterkeit
Verlor ihren Glanz und die Farbe
Und kehrte nicht zurück zum Glück
Zur Süße, zur Zärtlichkeit
Der Liebe des Pastors
Und heute trägt Maria
Die von der Cruz, durch ihr Schicksal
In der Mouraria
Das Kreuz der Agonie
Das Kreuz des Kalvarienbergs!
Sie singt noch
Ein fast totes Lied
Aber das Sterben in der Kehle
Höre ich schon, wenn sie singt
Vor ihrer Tür vorbei
Es wird nicht lange dauern, bis der Tag kommt
An dem sie, endlich besiegt
Die Agonie beenden wird
Das Kreuz der Mouraria
Ihr ganzes Leben lang zu tragen