Perseguição
Se de mim, nada consegues
Não sei por que me persegues
Constantemente na rua
Sabes bem que sou casada
Que fui sempre dedicada
E que não posso ser tua
Lá por que és rico e elegante
Queres que eu seja a tua amante
Por capricho ou presunção
Ah, eu tenho o marido pobre
Que possui a alma nobre
E é toda a minha paixão
Rasguei as cartas sem ler
Nem nunca quis receber
Joias ou flores que trouxesses
Não me vendo, nem me dou
Pois já dei tudo o que sou
Com amor que não conheces
Não me vendo, nem me dou
Pois já dei tudo o que sou
Com amor que não conheces
Poursuite
Si de moi, tu ne peux rien
Je ne sais pas pourquoi tu me poursuis
Constamment dans la rue
Tu sais bien que je suis mariée
Que j'ai toujours été dévouée
Et que je ne peux pas être à toi
Parce que tu es riche et élégant
Tu veux que je sois ta maîtresse
Par caprice ou vanité
Ah, j'ai un mari pauvre
Qui a une âme noble
Et c'est toute ma passion
J'ai déchiré les lettres sans lire
Et je n'ai jamais voulu recevoir
Bijoux ou fleurs que tu apporterais
Je ne me vends pas, je ne me donne pas
Car j'ai déjà donné tout ce que je suis
Avec un amour que tu ne connais pas
Je ne me vends pas, je ne me donne pas
Car j'ai déjà donné tout ce que je suis
Avec un amour que tu ne connais pas