Ai Mouraria
Ai Mouraria
Da velha rua da Palma
Onde eu um dia
Deixei presa a minha alma
Por ter passado mesmo ao meu lado certo fadista
De cor morena, boca pequena, olhar trocista
Ai Mouraria
Do homem do meu encanto
Que mentia
Mas que eu adorava tanto
Amor que o vento
Como um lamento
Levou consigo
Mas que ainda agora
E a toda a hora
Trago comigo
Ai Mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Dos vestidos cor-de-rosa
Dos pregões tradicionais
Ai Mouraria
Das procissões a passar
Da Severa em voz saudosa
Da guitarra a soluçar
Ai Mouraria
Das procissões a passar
Da Severa em voz saudosa
Da guitarra a soluçar
Oh Mouraria
Oh Mouraria
In der alten Palma-Straße
Wo ich einst
Meine Seele gefangen ließ
Weil gleich neben mir ein gewisser Fadista vorbeiging
Mit brauner Haut, kleinem Mund, spöttischem Blick
Oh Mouraria
Von dem Mann meines Schicksals
Der log
Doch den ich so sehr liebte
Eine Liebe, die der Wind
Wie ein Klagegesang
Mit sich nahm
Die ich noch immer
Und jederzeit
Bei mir trage
Oh Mouraria
Von den Nachtigallen an den Fensterbänken
Von den rosa Kleidern
Von den traditionellen Rufen
Oh Mouraria
Von den vorbeiziehenden Prozessionen
Von der Severa in nostalgischer Stimme
Von der Gitarre, die weint
Oh Mouraria
Von den vorbeiziehenden Prozessionen
Von der Severa in nostalgischer Stimme
Von der Gitarre, die weint