395px

Schatten

Amália Rodrigues

Sombra

Bebi por tuas mãos esta loucura
De não poder viver longe de ti
És a noite, que à noite me procura
És a sombra da casa onde nasci

Deixa ficar comigo a madrugada
Para que a luz do sol me não constranja
Numa taça de sombra estilhaçada
Deita sumo de lua e de laranja

Só os frutos do céu que não existe
Só os frutos da terra que me deste
Hão de fazer-te a ausência menos triste
Tornar-me a solidão menos agreste

Vou recolher à casa onde nasci
Por teus dedos de sombra edificada
Nunca mais, nunca mais longe de ti
Se comigo ficar a madrugada

Schatten

Ich trank durch deine Hände diesen Wahnsinn
Nicht leben zu können ohne dich
Du bist die Nacht, die mich nachts sucht
Du bist der Schatten des Hauses, in dem ich geboren wurde

Lass die Morgendämmerung bei mir bleiben
Damit das Sonnenlicht mich nicht beschämt
In einem zerbrochenen Schattenbecher
Gieß Saft von Mond und Orange hinein

Nur die Früchte des Himmels, die es nicht gibt
Nur die Früchte der Erde, die du mir gabst
Werden deine Abwesenheit weniger traurig machen
Und meine Einsamkeit weniger rau

Ich werde ins Haus zurückkehren, in dem ich geboren wurde
Von deinen schattigen Fingern erbaut
Nie wieder, nie wieder weit weg von dir
Wenn die Morgendämmerung bei mir bleibt

Escrita por: Alain Oulman / David Mourao-Ferreira