Calla
Calla, el silencio es sagrado
Permanece callado
No te quiero escuchar
Y respeta las leyes del silencio total
Por favor, no hables más
Calla, no me digas lo malo
Lo que crispa mi mano
Que no puede destruir
Solo dame el beso que no me quieres dar
Sin tener que rogar
No hables, no
Es mejor callar
El silencio es sagrado
Si lo rompes
Se enoja y te atrapa
Y puede matarte
Calla
Calla, me hablarás con las manos
Con los labios sellados
Sin la voz, me hablarás
Porque hablando
Se dicen cosas que hay que callar
Para siempre, por piedad
Calla y que el mundo se pueble
De un silencio absoluto
Que enmudezca tu voz
Yo me niego a escuchar tu absurda verdad
Que me dejas
Que te vas
Calla
Calla, die Stille ist heilig
Bleib still
Ich will dich nicht hören
Und respektiere die Gesetze der totalen Stille
Bitte, sprich nicht mehr
Calla, sag mir nicht das Schlechte
Was meine Hand verkrampft
Was nicht zerstören kann
Gib mir einfach den Kuss, den du mir nicht geben willst
Ohne dass ich betteln muss
Sprich nicht, nein
Es ist besser zu schweigen
Die Stille ist heilig
Wenn du sie brichst
Wird sie wütend und fängt dich ein
Und kann dich töten
Calla
Calla, du wirst mit den Händen zu mir sprechen
Mit versiegelten Lippen
Ohne Stimme, wirst du mit mir reden
Denn beim Sprechen
Sagt man Dinge, die man für immer schweigen sollte
Aus Mitleid
Calla und lass die Welt
Von einer absoluten Stille bevölkert werden
Die deine Stimme zum Schweigen bringt
Ich weigere mich, deine absurde Wahrheit zu hören
Die du mir hinterlässt
Dass du gehst