Calla
Calla, el silencio es sagrado
Permanece callado
No te quiero escuchar
Y respeta las leyes del silencio total
Por favor, no hables más
Calla, no me digas lo malo
Lo que crispa mi mano
Que no puede destruir
Solo dame el beso que no me quieres dar
Sin tener que rogar
No hables, no
Es mejor callar
El silencio es sagrado
Si lo rompes
Se enoja y te atrapa
Y puede matarte
Calla
Calla, me hablarás con las manos
Con los labios sellados
Sin la voz, me hablarás
Porque hablando
Se dicen cosas que hay que callar
Para siempre, por piedad
Calla y que el mundo se pueble
De un silencio absoluto
Que enmudezca tu voz
Yo me niego a escuchar tu absurda verdad
Que me dejas
Que te vas
Calla
Calla, le silence est sacré
Reste silencieux
Je ne veux pas t'entendre
Et respecte les lois du silence total
S'il te plaît, ne parle plus
Calla, ne me dis pas ce qui est mauvais
Ce qui me fait trembler la main
Que je ne peux pas détruire
Donne-moi juste le baiser que tu ne veux pas me donner
Sans avoir à supplier
Ne parle pas, non
C'est mieux de se taire
Le silence est sacré
Si tu le brises
Il se fâche et te piège
Et peut te tuer
Calla
Calla, tu me parleras avec les mains
Avec les lèvres scellées
Sans voix, tu me parleras
Parce qu'en parlant
On dit des choses qu'il faut garder pour soi
Pour toujours, par pitié
Calla et que le monde soit peuplé
D'un silence absolu
Qui étouffe ta voix
Je refuse d'écouter ta vérité absurde
Que tu me laisses
Que tu t'en vas