Vai ser assim
Um belo dia
você vai lembrar de mim
e vai se perguntar por onde eu ando
e com certeza nesse dia vai estar
em outros braços se enroscando.
No escuro do seu quarto
vai sentir o meu perfume
e também o meu calor
e comigo nesse instante até fará amor.
Não se dará conta que, de verdade,
jamais nos encontramos
e que fazer amor
esteve apenas nos nossos planos.
Então, envolvido nessa loucura,
acreditará que por um longo tempo
você foi meu e eu fui sua.
Logo verá o meu rosto refletido
no rosto dela que me servirá de moldura
e meu corpo suado
você sentirá ao seu colado
após termos nos amado.
Mas em certo momento a lua vai se despedir
e as minhas carícias o colocarão para dormir.
Certa hora você irá acordar
e com a realidade se encontrar.
Não fui eu quem esteve ali,
não o amei,
nem o coloquei para dormir.
Não foram os meus beijos que você provou,
também não foi o meu perfume que o inebriou.
Tudo foi a sua imaginação que criou
e o corpo dela,
inocentemente, com a sua ilusão colaborou.
Va a ser así
Un hermoso día
vas a recordarme
y te preguntarás dónde estoy
y seguramente en ese día estarás
en otros brazos enredándote.
En la oscuridad de tu habitación
sentirás mi perfume
y también mi calor
y conmigo en ese instante incluso harás el amor.
No te darás cuenta de que, en realidad,
nunca nos encontramos
y que hacer el amor
solo estuvo en nuestros planes.
Entonces, envuelto en esa locura,
creerás que por mucho tiempo
fuiste mío y yo fui tuya.
Pronto verás mi rostro reflejado
en el rostro de ella que me servirá de marco
y mi cuerpo sudado
sentirás pegado al tuyo
después de habernos amado.
Pero en cierto momento la luna se despedirá
y mis caricias te harán dormir.
En cierto momento despertarás
y te enfrentarás a la realidad.
No fui yo quien estuvo allí,
no te amé,
ni te hice dormir.
No fueron mis besos los que probaste,
tampoco fue mi perfume el que te embriagó.
Todo fue tu imaginación que creó
y su cuerpo,
inocentemente, colaboró con tu ilusión.