Paraguaya Linda
Entre las flores que engalanan mi jardín
Sos la más linda, paraguaya mi chamba
Yo te idolatro, mujercita guaraní
Y mi suspiro va diciendo roipotá
Por eso quiero pregonar en mi cantar
Toda la dicha que me brinda tu querer
Hoy más que nunca quiero ser tu compañero
Y vivir siempre a tu lado, paraguaya mi porá
De tu boca deliciosa libaré la dulce miel
Al clamar tus labios che con nemba'é
Formaremos nuestro nido y serás tú la mujer
Compañera buena, dueña de todo mi ser
Y si mañana llegan los rayos del sol
De nuestra dicha, con su lumbre, a reflejar
Con mi guitarra cantaremos al amor
Y a los que sufren para mitigar su mal
No habrá tristeza en derredor de nuestro hogar
Tú siempre alegre y yo dichoso te diré
Cuánto te quiero, paraguaya mi adorada
Mujercita idolatrada, dueña de todo mi ser
Schöne Paraguayerin
Unter den Blumen, die meinen Garten schmücken
Bist du die Schönste, meine paraguayische Liebe
Ich verehre dich, kleine Guaraní
Und mein Seufzer sagt roipotá
Deshalb möchte ich in meinem Gesang verkünden
All das Glück, das mir deine Liebe schenkt
Heute mehr denn je will ich dein Begleiter sein
Und immer an deiner Seite leben, meine schöne Paraguayerin
Von deinem köstlichen Mund werde ich den süßen Honig kosten
Wenn ich deine Lippen rufe, che con nemba'é
Wir werden unser Nest bilden und du wirst die Frau sein
Gute Gefährtin, Herrin meines ganzen Seins
Und wenn morgen die Sonnenstrahlen kommen
Um unser Glück mit ihrem Licht zu spiegeln
Werden wir mit meiner Gitarre die Liebe besingen
Und denjenigen, die leiden, helfen, ihr Leid zu lindern
Es wird keine Traurigkeit um unser Zuhause geben
Du immer fröhlich und ich glücklich werde dir sagen
Wie sehr ich dich liebe, meine verehrte Paraguayerin
Kleine verehrte Frau, Herrin meines ganzen Seins