Volverá la suerte
Brilla la luz del dia, porque voy a regresar
a esa ciudad del norte donde yo empece a jugar,
los que me hablaron del fin del mundo
ya quedan atras, las sombras se desvanecen
porque voy a regresar.
Y quiero que tengas dulces sueños,
porque al despertar
estara la suerte a nuestro lado.
Volveremos a vivir como hijos del azar,
cuando el sol nos saludaba cada mañana.
Y no importa si el destino,
se haya escrito en nuestras manos,
volvera la suerte a nuestro lado.
Volvera, la suerte a nuestro lado.
Vuela la medianoche entre copas de champan,
mañana sera otro dia, ay, mañana ya se vera,
y nada de lo que digan rompera nuestra amistad,
poque esta la suerte a nuestro lado.
Volveremos a vivir como hijos del azar,
cuando el sol nos saludaba cada mañana,
y no importa si el destino se haya escrito en nuestras manos,
volvera la suerte a nuestro lado.
Volvera la suerte a nuestro lado.
Volveremos...
La chance reviendra
Brille la lumière du jour, car je vais revenir
vers cette ville du nord où j'ai commencé à jouer,
ceux qui m'ont parlé de la fin du monde
sont déjà derrière, les ombres s'effacent
car je vais revenir.
Et je veux que tu aies de doux rêves,
car au réveil
la chance sera à nos côtés.
Nous revivrons comme des enfants du hasard,
quand le soleil nous saluait chaque matin.
Et peu importe si le destin,
a été écrit dans nos mains,
la chance reviendra à nos côtés.
La chance reviendra à nos côtés.
Minuit s'envole entre des coupes de champagne,
demain sera un autre jour, oh, demain on verra,
et rien de ce qu'ils diront ne brisera notre amitié,
car la chance est à nos côtés.
Nous revivrons comme des enfants du hasard,
quand le soleil nous saluait chaque matin,
et peu importe si le destin a été écrit dans nos mains,
la chance reviendra à nos côtés.
La chance reviendra à nos côtés.
Nous reviendrons...
Escrita por: Juan Aguirre, Eva Amaral