Pájaros
Alondras, gorriones
Mirlos y águilas reales
Palomas, pinzones
Ruiseñores, gavilanes
Jilgueros y herrerillos
Halcones peregrinos
Pájaros que traen mensajes
Aunque nadie quiera oírlos
Dicen que la vida
Es difícil de entender
Unas veces es cruel
Y otras, llena de belleza
Nadie sabe a ciencia cierta
Cómo es la naturaleza
Pero todo tiene un ciclo
Y ahora mismo estamos vivos
Estamos aquí
Estamos aquí
Un día volamos y al otro
Podemos dejar de existir
Estamos aquí
Estamos aquí
Oropéndolas doradas
Cantan desde mi garganta
Todo lo que nace y crece
Sobre la faz de la tierra
Se conecta con nosotros
En un equilibrio milagroso
Y lleno de sentido
Dentro de este mecanismo
El reloj del universo
Y su movimiento eterno
Estamos aquí
Estamos aquí
Un día volamos y al otro
Podemos dejar de existir
Estamos aquí
Estamos aquí
Oropéndolas doradas
Cantan desde mi garganta
Cantan desde mi garganta
Alondras, gorriones
Mirlos y águilas reales
Palomas, pinzones
Ruiseñores, gavilanes
Vogels
Leeuweriken, mussen
Zwartkoppen en zeearenden
Duiven, vinken
Nachtigallen, haviken
Goldfinches en pimpelmezen
Trekvogels
Vogels die boodschappen brengen
Ook al wil niemand ze horen
Ze zeggen dat het leven
Moelijk te begrijpen is
Soms is het wreed
En andere keren vol schoonheid
Niemand weet met zekerheid
Hoe de natuur is
Maar alles heeft een cyclus
En nu zijn we hier, levend
We zijn hier
We zijn hier
De ene dag vliegen we en de andere
Kunnen we ophouden te bestaan
We zijn hier
We zijn hier
Gouden oropendola's
Zingen vanuit mijn keel
Alles wat geboren wordt en groeit
Op het oppervlak van de aarde
Verbindt zich met ons
In een wonderbaarlijk evenwicht
En vol betekenis
Binnen dit mechanisme
De klok van het universum
En zijn eeuwige beweging
We zijn hier
We zijn hier
De ene dag vliegen we en de andere
Kunnen we ophouden te bestaan
We zijn hier
We zijn hier
Gouden oropendola's
Zingen vanuit mijn keel
Zingen vanuit mijn keel
Leeuweriken, mussen
Zwartkoppen en zeearenden
Duiven, vinken
Nachtigallen, haviken