Alfonsina y El Mar
Por la blanda arena que lame el mar
Su pequeña huella no vuelve más
Un sendero solo de piedra y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo de piedra mudas llegó
Hasta la espuma
Sabe Dios qué angustiate acompañó
Qué dolores viejos calló tu voz
Para recostarte arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
La caracola
Te vas Alfonsina con tu soledad
¿Qué poemas nuevos fuíste a buscar?
Una voz antigüa de viento y de sal
Te requiebra el alma y la está llevando
Y te vas hacia allá como en sueños
Dormida, Alfonsina vestida de mar
Cinco sirenitas te llevarán
Por caminos de algas y de coral
Y fosforescentes caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes del agua van a jugar
Pronto a tu lado
Bájame la lámpara un poco más
Déjame que duerma nodriza, en paz
Y si llama él no le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él no le digas nunca que estoy
Di que me he ido
Te vas Alfonsina con tu soledad
¿Qué poemas nuevos fueste a buscar?
Una voz antigüa de viento y de sal
Te requiebra el alma y la está llamando
Y te vas hacia allá como en sueños
Dormida, Alfonsina vestida de mar
Alfonsina and the Sea
Through the soft sand that the sea licks
Her little footprint never returns
A path only of stone and silence arrived
To the deep water
A path only of mute stones arrived
To the foam
God knows what anguish accompanied you
What old pains silenced your voice
To lay you down lulled by the song
Of the seashells
The song that sings in the dark depths of the sea
The seashell
You leave, Alfonsina, with your solitude
What new poems did you go to seek?
An ancient voice of wind and salt
Breaks your soul and is taking it
And you go there as in dreams
Asleep, Alfonsina dressed in sea
Five little mermaids will carry you
Through paths of algae and coral
And phosphorescent seahorses will
Dance around you
And the inhabitants of the water will play
Soon by your side
Lower the lamp a little
Let me sleep, nurse, in peace
And if he calls, don't tell him I'm here
Tell him Alfonsina won't return
And if he calls, never tell him I'm here
Say that I have gone
You leave, Alfonsina, with your solitude
What new poems did you go to seek?
An ancient voice of wind and salt
Breaks your soul and is calling it
And you go there as in dreams
Asleep, Alfonsina dressed in sea