395px

14Ans

Amazarashi

14Sai

灰の歌 才能不在 愛憎と無礼
Hai no uta sainou fuzai aitou tomurai
上晩船下りのホーム
Joubansen kudari no houmu
伝染に止まる鴉の憂鬱
Densen ni tomaru karasu no yuuutsu
それを見ている彼女が抱える笑い飛ばせない日々の憂鬱
Sore wo miteiru kanojo ga kakaeru waraitobasenai hibi no yuuutsu
毎日同じ繰り返したけどもう子供じゃないんだから
Mainichi onaji kurikaeshita kedo mou kodomo janai’n dakara
去ったものは追いかけず過ぎたことは振り返らず
Satta mono wa oikakezu sugita koto wa furikaerazu
間違ってる気もするけどきっとしょうがないわ
Machigatteru ki mo suru kedo kitto shouga nai wa
夢を見て状況した少年の長い髪が
Yume wo mite joukyou shita shounen no nagai kami ga
都市のビル風に揺れているそれを彼女は見てる見てる
Toshi no biru kaze ni yureteiru sore wo kanojo wa miteru miteru
鴉の目玉で見てる見てる
Karasu no medama de miteru miteru

灰の歌 才能不在 愛憎と無礼
Hai no uta sainou fuzai aitou tomurai
ここがどこかなんてわからない冷たい調性が気にくわない
Koko ga doko ka nante wakaranai sameta choushou ga ki ni kuwanai
あれは荒れ炎の白色外星 それで僕は燃やされてしまいたい
Are wa arei no hakushokuwaisei sore de boku wa moyasarete shimaitai
いっそのこと灰になって風に吹かれて消えてしまえ
Isso no koto hai ni natte kaze ni fukarete kiete shimae
鍵をかけた部屋に込もって燃え尽きるも何もありゃしねえ
Kagi wo kaketa heya ni komotte moetsukiru mo nani mo arya shinee
オレンジ色のマンションのベランダで親子が笑ってた
Orenji iro no manshon no beranda de oyako ga waratteta
きっと明日もいいことが起こると信じて疑わない
Kitto ashita mo ii koto ga okoru to shinjite utagawaranai
そんな響きの声だから僕らの胸はありさけた
Sonna hibiki no koe dakara bokura no mune wa arisaketa
遠くに雨雲明日はきっと雨だから
Tooku ni amagumo ashita wa kitto ame dakara

楽しくないけど笑ってみた
Tanoshikunai kedo waratte mita
それでも僕らからっぽだから
Sore demo bokura karappo dakara
今すぐ何を始めなくちゃ
Ima sugu nani wo hajimenakucha
それなら僕は歌を歌うよ
Sore nara boku wa uta wo utau yo
好きな歌を歌う 好きな歌を歌う 好きな歌を歌う
Suki na uta wo utau suki na uta wo utau suki na uta wo utau
灰の歌 才能不在 愛憎と無礼
Hai no uta sainou fuzai aitou tomurai
何よりも普通を望んでた
Nani yori mo futsuu wo nozondeta
少年期の自意識の屋根裏
Shounen ki no jiishiki no yaneura

人は嫌われたくなかった そんな
Hito wa kirawaretakunakatta sonna
名前のポスターで部屋は真っ暗
Namae no posutaa de heya wa makkura
一体僕は何になれるって
Ittai boku wa nan ni nareru tte
結局何者でもありゃしねえ
Kekkyoku nanimono demo arya shinee
青春の残り火みたいな夜露をすすって今日も生きつる
Seishun no nokoribi mitai na yotsuyu wo susutte kyou mo ikitru
アメリカの映画みたいなハッピーエンドは来なかった
Amerika no eiga mitai na happii endo wa konakatta
結局僕は僕だから結局今日は今日だった
Kekkyoku boku wa boku dakara kekkyoku kyou wa kyou datta
明日を変えられる力が僕らにはあるはずだった
Ashita wo kaerareru chikara ga bokura ni wa aru hazu datta
テレビはいつものバラエティー少し笑えた
Terebi wa itsumo no baraetii sukoshi waraeta

悲しくないけど涙落ちたいつでも僕らからっぽだから
Kanashikunai kedo namida ochita itsudemo bokura karappo dakara
今すぐ何かを始めなくちゃそれなら僕は歌を歌うよ
Ima sugu nanika wo hajimenakucha sore nara boku wa uta wo utau yo
好きな歌を歌う 好きな歌を歌う 好きな歌を歌う
Suki na uta wo utau suki na uta wo utau suki na uta wo utau
生きたくないけど生き残った彼女は今日もからっぽだから
Ikitakunai kedo ikinokotta kanojo wa kyou mo karappo dakara
今すぐ何かを伝えなくちゃそれなら僕は歌を歌うよ
Ima sugu nanika wo tsutaenakucha sore nara boku wa uta wo utau yo
夢とかないけど歌ってみた結局全部ゴミ屑だから
Yume toka nai kedo utatte mita kekkyoku zenbu gomi kuzu dakara
今すぐ何かを残さなくちゃそれなら僕は歌を歌うよ
Ima sugu nanika wo nokosanakucha sore nara boku wa uta wo utau yo
好きな歌を歌う 好きな歌を歌う 好きな歌を歌う
Suki na uta wo utau suki na uta wo utau suki na uta wo utau

14Ans

Chanson de cendres, pas de talent, amour et mépris
Sur le quai du bateau du soir
L'angoisse du corbeau qui s'arrête à cause de l'infection
Elle regarde, elle porte le poids de ces jours qu'on ne peut pas ignorer
Chaque jour se répète, mais je ne suis plus un enfant
Je ne cours pas après ce qui est parti, je ne regarde pas en arrière
Ça me semble peut-être faux, mais c'est comme ça, tant pis
Les longs cheveux du garçon qui rêve et se retrouve
Se balancent dans le vent des immeubles, elle les observe, les observe
À travers les yeux du corbeau, elle les observe, les observe

Chanson de cendres, pas de talent, amour et mépris
Je ne sais pas où je suis, cette tonalité froide me déplaît
C'est une étoile blanche d'une flamme sauvage, je veux être consumé par elle
Autant devenir cendre et disparaître emporté par le vent
Dans une pièce verrouillée, je me renferme, rien ne se passe
Sur le balcon d'un immeuble orange, un parent et son enfant riaient
Ils croyaient sans l'ombre d'un doute que demain serait meilleur
C'est une voix qui résonne, alors nos cœurs se sont ouverts
Au loin, des nuages de pluie, demain il pleuvra sûrement

Ce n'est pas amusant, mais j'ai essayé de sourire
Pourtant, nous sommes vides
Il faut que je commence quelque chose tout de suite
Alors je vais chanter
Je chante ma chanson préférée, je chante ma chanson préférée, je chante ma chanson préférée
Chanson de cendres, pas de talent, amour et mépris
Je voulais être normal avant tout
Le grenier de l'ego de l'adolescence

Les gens ne voulaient pas être détestés, c'est ça
La pièce est sombre avec des posters de noms
Qu'est-ce que je peux devenir, au fond je ne suis rien
Finalement, je ne suis rien
Je vis en aspirant la rosée de la jeunesse qui s'éteint
Pas de happy end comme dans un film américain
Après tout, je suis moi, donc aujourd'hui est juste aujourd'hui
Nous devrions avoir le pouvoir de changer demain
La télé diffuse le même divertissement, j'ai ri un peu

Ce n'est pas triste, mais les larmes tombent, nous sommes toujours vides
Il faut que je commence quelque chose tout de suite, alors je vais chanter
Je chante ma chanson préférée, je chante ma chanson préférée, je chante ma chanson préférée
Je ne veux pas vivre, mais elle qui a survécu est encore vide aujourd'hui
Il faut que je transmette quelque chose tout de suite, alors je vais chanter
Je n'ai pas de rêves, mais j'ai essayé de chanter, au final tout est des déchets
Il faut que je laisse quelque chose tout de suite, alors je vais chanter
Je chante ma chanson préférée, je chante ma chanson préférée, je chante ma chanson préférée.

Escrita por: Akita Hiromu