395px

Chanson des Comptes

Amazarashi

Kazoe Uta

ひとつ ひととして まっとうに ひといとおしみ ひとにしつい
Hitotsu hito to shite mattō ni hito itooshi mi, hito ni shitsui
ひとみに あかりを やどす あのひと うせしと もし び ゆめに ひとしい
Hitomi ni akari o yadosu ano hito useshi to moshi bi yume ni hitoshī
ふたつ ふたたび しんずる とて うだつ あがらぬ うたに ぶらさがり
Futatsu futatabi shinzuru tote udatsu agaranu uta ni burasagari
うらぎら れたことも うらまぬ ふたんを わけあう ふたりなら
Uragira reta koto mo uramanu futan o wakeau futarinara

みっつ みみず はれの みかづき みをかくすと ばり みつからぬ ように
Mittsu mimizu hare no mikadzuki miwokakusu to bari mitsukaranu yō ni
よっつ よるべない よるに こそ ぼくの なまえをよんでくれ
Yottsu yorube nai yoru ni koso boku no namaewoyonde kure

ひとつ ふたつ ただ かなしかった こと たしざん し たり ひきざん し たり
Hitotsu futatsu tada kanashikatta koto tashizan shi tari hikizan shi tari
みっつ よっつ うれしかった こと たしびき ぜろで ねむりたい よる
Mittsu yottsu ureshikatta koto tashi-biki zero de nemuritai yoru

いつつ いつかの きずも いたむ りくつでは いうな かんしょうと
Itsutsu itsuka no kizu mo itamu rikutsude wa ienu kanshō to
こうかいで する いつくしむ さり いけば いたみ する いとおしい
Kōkaide sura itsukushimu sari ikeba itami sura itooshī
むっつ うつろう ひとも まちも むつしの うみべ かこが うつる
Muttsu utsurō hito mo machi mo Mutsu-shi no umibe, kako ga utsuru
むつうでい られぬ ひとの よに ここだけは あらしも くつろぐ
Mutsū de i rarenu hito no yo ni koko dake wa arashi mo kutsurogu

ななつ なつかしい あのひとの なは なつの たもとに ながれて ないた
Nanatsu natsukashī ano hito no na wa natsu no tamoto ni nagarete naita
やっつ やつぎばや いそぐ しきに かおも わすれた ははの よびごえ
Yattsu yatsugibaya, isogu shiki ni kao mo wasureta haha no yobigoe

ひとつ ふたつ わすれてしまいたい こと たしざん し たり ひきざん し たり
Hitotsu futatsu wasurete shimaitai koto tashizan shi tari hikizan shi tari
みっつ よっつ けすに けせない こと たしびき ぜろで ねむりたい
Mittsu yottsu kesu ni kesenai koto tashi-biki zero de nemuritai
いつつ むっつ どう しようも なかった こと くやんでみ たり ひらきなおってみ たり
Itsutsu muttsu dō shiyō mo nakatta koto kuyande mi tari hirakinaotte mi tari
ななつ やっつ あふれ だした おもいで ぜんぶ もっては いけない あしたには
Nanatsu yattsu afure dashita omoide zenbu motte wa ikenai ashita ni wa

ここのつ ここまでと ここから こもれびが こつこつ のっくする へやから
Kokonotsu koko made to, koko kara komorebi ga kotsukotsu, nokku suru heya kara
とうのむかしに けし さった つもり とうざかる きのう とうとう さよなら
Tōnomukashi ni keshi satta tsumori tōzakaru kinō tōtō sayonara

ひとつ ふたつ はなれたくなかった ひと たしざん し たり ひきざん し たり
Hitotsu futatsu hanaretakunakatta hito tashizan shi tari hikizan shi tari
みっつ よっつ あいしてくれた ひと たしびき ぜろで ねむりたい
Mittsu yottsu ai shite kureta hito tashi-biki zero de nemuritai
いつつ むっつ しんじ きれなかった ひと くやんでみ たり ひらきなおってみ たり
Itsutsu muttsu shinji kirenakatta hito kuyande mi tari hirakinaotte mi tari
ななつ やっつ とめどない おもいで ぜんぶ もっては いけない あしたには
Nanatsu yattsu tomedonai omoide zenbu motte wa ikenai ashita ni wa

Chanson des Comptes

Un, en tant qu'être, je chéris vraiment, je me souviens de l'humain.
Dans mes yeux, une lumière brille, cette personne, si elle disparaît, est comme un rêve.
Deux, encore une fois, je crois, suspendu à une chanson qui ne décolle pas.
Même si j'ai été trahi, je ne ressens pas de rancœur, partageons ce fardeau, nous deux.

Trois, les vers de terre, sous le ciel clair, se cachent, pour ne pas être découverts.
Quatre, dans la nuit sans refuge, appelle mon nom, s'il te plaît.

Un, deux, juste des choses tristes, additionnant et soustrayant.
Trois, quatre, des choses joyeuses, je veux dormir à zéro.

Cinq, les blessures d'autrefois me font mal, ne dis pas que c'est logique, c'est de la mélancolie.
Avec des regrets, je chéris, si je m'en vais, la douleur devient précieuse.
Six, les gens et les villes changent, sur la plage, le passé se reflète.
Ici, où les tempêtes se reposent, je ne peux pas être sans eux.

Sept, ce souvenir nostalgique de cette personne, a pleuré dans le manteau de l'été.
Huit, à toute vitesse, le visage oublié, la voix de ma mère m'appelle.

Un, deux, des choses que je voudrais oublier, additionnant et soustrayant.
Trois, quatre, des choses que je ne peux pas effacer, je veux dormir à zéro.
Cinq, six, des choses que je ne pouvais pas changer, je me suis lamenté, j'ai essayé de me relever.
Sept, huit, des souvenirs débordants, je ne peux pas tout emporter demain.

Neuf, jusqu'ici et d'ici, la lumière filtrée frappe doucement à la porte.
Il y a longtemps, je pensais avoir disparu, mais hier, finalement, adieu.

Un, deux, je ne voulais pas me séparer de cette personne, additionnant et soustrayant.
Trois, quatre, la personne qui m'a aimé, je veux dormir à zéro.
Cinq, six, la personne en qui je n'ai pas pu croire, je me suis lamenté, j'ai essayé de me relever.
Sept, huit, des souvenirs inépuisables, je ne peux pas tout emporter demain.