Speed To Masatsu
切り替けた街灯に照らされて
Kirekaketa gaitou ni terasarete
迷滅繰り返す人々の影
Meimetsu kurikaesu hitobito no kage
ゴムの匂いと空気のしめりけ
Gomu no nioi to kuuki no shimerike
静寂と呼ぶには、はなはだ食べん
Seijaku to yobu ni wa, hanahada taben
従って定まらぬ視点星を全て東北に流転
Shitagatte sadamaranu shiten hoshi wo subete touhoku ni ryuuten
ガガ群がってどうせ無駄だって夢に焼け落ちて後は何もねえ
Ga ga muragatte douse muda datte yume ni yakeochite ato wa nan mo nee
行き先のない乗車券
Yukisaki no nai joushaken
至願の終わりの夕景
Shigan no owari no yuukei
地球の裏の荒野へ
Chikyuu no ura no kouya e
早く連れてってくれ
Hayaku tsuretettekure
夏の庭に犬の骨
Natsu no niwa ni inu no hone
シシルイルイの日付
Shishiruirui no hizuke
それを奮ずけて明日へ
Sore o funzukete asu e
帰還証園の音符で
Kikanshien no onpu de
血を吐くまでは歌え
Chi o haku made wa utae
放射状北の山背
Houshajou kita no yamase
そこに咲いた花でさえ
Soko ni saita hana de sae
暴徳は許されて
Boutoku wa yurusarete
僕は舌打ちをしたこの街へ
Boku wa shitauchi o shita kono machi e
嫌舌打ちしたのは街の方で
Iya shitauchi shita no wa machi no hou de
砂場に子供らの神話体系
Sunaba ni kodomora no shinwataikei
その一粒言神は宿って
Sono hitotsubugoto kami wa yadotte
絡まって切れぬ社会制未だに超えて唾を吐きかけ
Karamatte kirenu shakaisei midari ni koete tsuba o hakikake
ガガ塞がって来世唄って不様に燃えて後は何もねえ
Ga ga fusagatte raise utagatte buzama ni moete ato wa nan mo nee
獣と人の分岐点
Kemono to hito no bunkiten
命に賭る銀葉
Inochi ni takaru ginbae
生死は霊地の巡礼
Seishi wa reichi no junrei
死ぬには早い凍結
Shinu ni wa hayai kousetsu
黒道贈いのラブホテル
Kokudouzoi no rabu hoteru
トワイライト純潔で
Towairaito junketsu de
言葉足らずの夜明け
Kotoba tarazu no yoake
キツオンテキな世の果て
Kitsuonteki na yo no hate
それを飲み込んでは無瀬る
Sore o nomikonde wa museru
血滴にしたたるカーテン
Ketsuro ni shitataru kaaten
命が今焼け落ちて
Inochi ga ima yakeochite
シャドウに冬の銀河系
Shadou ni fuyu no gingakei
トラックの二台に纏って最月が通り過ぎた
Torakku no nidai ni matagatte saigetsu ga toorisugita
交差点で応答して血を流していた
Kousaten de outen shite chi o nagashiteita
窓越しにそれを見ていたら命がジリジリと焦げる音を聞いた
Madogoshi ni sore o miteitara inochi ga jirijiri to kogeru oto o kiita
スピードと摩擦、火花を散らして
Supiido to masatsu, hibana o chirashite
スピードと摩擦、内臓を焦がして
Supiido to masatsu, naizou o kogashite
胎内に発射の汽笛
Tainai ni hassha no kiteki
血液は逃避の路線
Ketsueki wa touhi no rosen
旅立っては近づいて
Tabidatte wa chikazuite
離れていくのはどうして
Hanareteiku no wa doushite?
イラダチはなお叫んで
Iradachi wa nao sakende
ひび割れた今日の風景
Hibiwareta kyou no fuukei
地表に渦がつさくれ
Chihyou ni ugatsu sasakure
二月は無垢な南北線
Nigatsu wa muku na nanpasen
スピードと摩擦、内臓を焦がして
Supiido to masatsu, naizou o kogashite
Snelheid naar Masatsu
Verlicht door de omgeschakelende straatlantaarns
Schaduwen van mensen in een eindeloze spiraal
De geur van rubber en vochtige lucht
Te stil om echte stilte te zijn
Dus zweven alle onduidelijke perspectieven naar het noordoosten
Gaga bij elkaar, het is toch zinloos, dromen verbrandend, daarna is er niets meer
Een ticket zonder bestemming
De schemering van het einddoel
Naar de woestenij aan de andere kant van de aarde
Neem me snel mee
Hondenbotten in de zomertuin
De datum van Shishiru Ruirui
Versterk het en ga morgen in
Met noten van het teken van terugkeer
Zing tot je bloed spuwt
De stralenloop van de noorden bergen
Zelfs de bloemen daar zijn toegestaan
Om te bloeien in ondeugd
Ik heb geklapt voor deze stad
Het was de stad die voor mij klapte
De mythische structuur van kinderen in de zandbak
In dat ene korrelletje huist een god
Verward en de onontkoombare sociale orde spuwend
Gaga volgelopen, zingend over het volgende leven, lelijk brandend, daarna is er niets meer
Het kruispunt van beest en mens
Zilverblad wedden om het leven
Leven en dood, pelgrimstocht naar heilige gronden
Te vroeg om te sterven, bevroren
De liefde in het bordeel op de zwarte weg
Zuiverheid in de schemering
De dageraad vol onvolledige woorden
Een krappe wereld aan het einde
Het slikken en vergeten
Druppelend bloed op het gordijn
Het leven brandt nu weg
Schaduw in een winterse melkweg
Omgeven door twee vrachtwagens, de laatste maan trok voorbij
Bij het kruispunt bloeide het en het bloed stroomde
Toen ik het door het raam zag, hoorde ik het geluid van het leven dat langzaam aanbrandde
Snelheid en wrijving, vonken spatten
Snelheid en wrijving, organen verbranden
De stoomfluit van de afschoting in de baarmoeder
Bloedlijnen zijn wegen van ontsnapping
Vertrekken en weer dichterbij komen
Waarom gaan we uit elkaar?
De frustratie blijft schreeuwen
De gebroken aanblik van vandaag
Een werveling ligt op de aardoppervlak
Februari, onschuldige noord-zuid lijn
Snelheid en wrijving, organen verbranden
Escrita por: Hiromu Akita