Cold Emptiness
Having forgotten about autumn we rush into winter and get drown in cold emptiness
Having closed the hand over the warmth of our souls
For a moment we recall (call in mind) the scraps of lies and bitterness of loss
And death then has taken our souls
And we have understood there is no way back
Why can't we get nor in paradise nor in hell?
That's because we are the other ones
We are ghosts, running into the darkness
They remember only the night and the road
And ahead - ahead is only death
And no, that's not frightening, that's not the end of the jorney
There's no need to cry, this won't help
Because the tears are the moans of the soul, that will kill you soon
But the life could be so beautiful
Could be as sweet as taste of blood for a vampire
But we have choosen our way ourselves
And again and again we follow the road into the night
And once again, having forgotten about autumn and winter
We get drowned into the darkness of the ages
Vacío en frío
Después de haber olvidado el otoño, nos apresuramos al invierno y nos ahogamos en el vacío frío
Después de haber cerrado la mano sobre el calor de nuestras almas
Por un momento recordamos (llamar en mente) los restos de mentiras y amargura de la pérdida
Y la muerte ha tomado nuestras almas
Y hemos entendido que no hay camino de regreso
¿Por qué no podemos llegar ni en el paraíso ni en el infierno?
Eso es porque somos los otros
Somos fantasmas, corriendo hacia la oscuridad
Recuerdan sólo la noche y el camino
Y por delante - por delante es sólo la muerte
Y no, eso no es aterrador, ese no es el final del Jorney
No hay necesidad de llorar, esto no ayudará
Porque las lágrimas son los gemidos del alma, eso te matará pronto
Pero la vida podría ser tan hermosa
Podría ser tan dulce como el sabor de la sangre para un vampiro
Pero nosotros mismos hemos elegido nuestro camino
Y una y otra vez seguimos el camino hacia la noche
Y una vez más, habiendo olvidado el otoño y el invierno
Nos ahogamos en la oscuridad de los siglos