395px

Dejando Algo Atrás

Amel Larrieux

Giving Something Up

'76 when a man told his wife baby doll, sorry I can't stay
left with 5 kids she was forced to become superwoman
and go earn some pay
a college educated girl
washing dishes in a man's world
now what good is a degree
when you got mouths to feed

she is that girl maybe you know, maybe you've been,
maybe you are today
insert your year where the year is if to this story you can relate

[chorus]
givin' somethin' up
we always givin' something up
we are givin' something up
we always givin something up
(repeat)

'97 a mother has no choice but to go find work
and leave her kids alone
far from heaven so she's gone 5 days out the week
to bring a piece home
her man is off somewhere up some dress
bringin' her back some other woman's sickness
her baby girl is cryin', mama please,
when you're gone the neighbor's chasing me

around the world from Pakistan down to Soweto back to New York City
insert your year where the year is if to this story you can relate

[chorus]

givin', tryin', self-relying
feedin', teachin', always reachin'
dreamin', losin', being abused and
dyin', cryin', sacrificin'
hurtin', being told we're worthless
birthin', buried alive in the earth and
hopin', mendin' spirits broken
smilin' and somehow survivin'

[chorus]

Dejando Algo Atrás

1976 cuando un hombre le dijo a su esposa muñeca, lo siento, no puedo quedarme
se fue con 5 hijos, se vio obligada a convertirse en una supermujer
y salir a ganar algo de dinero
una chica con educación universitaria
lavando platos en un mundo de hombres
ahora, ¿de qué sirve un título
cuando tienes bocas que alimentar?

esa chica tal vez la conozcas, tal vez hayas sido,
tal vez seas hoy
inserta tu año donde está el año si esta historia te resulta familiar

[estribillo]
dejando algo atrás
siempre estamos dejando algo atrás
estamos dejando algo atrás
siempre estamos dejando algo atrás
(repetir)

en el '97 una madre no tiene otra opción que buscar trabajo
y dejar a sus hijos solos
lejos del cielo, así que se va 5 días a la semana
para traer un pedazo a casa
su hombre está en algún lugar con alguna mujer
trayéndole de vuelta la enfermedad de otra mujer
su niña está llorando, mamá por favor,
cuando te vas, la vecina me persigue

alrededor del mundo, desde Pakistán hasta Soweto de vuelta a la Ciudad de Nueva York
inserta tu año donde está el año si esta historia te resulta familiar

[estribillo]

dejando, intentando, siendo autosuficiente
alimentando, enseñando, siempre alcanzando
dreamin', perdiendo, siendo abusado y
dyin', cryin', sacrificando
hurtin', diciéndonos que no valemos nada
dando a luz, enterrados vivos en la tierra y
esperando, sanando espíritus rotos
sonriendo y de alguna manera sobreviviendo

[estribillo]

Escrita por: Amel Larrieux / Laru Larrieux