395px

Tijden zijn moeilijk voor dromers

Amélie - A New Musical

Times Are Hard For Dreamers

They say times are hard for dreamers
But they won't be hard for me
I've saved up everything I know
To take that step beyond the lawn
Keep walking till I see the station
And then see it go

Inside the train, up through the glass
My finger tracing
All of these towns I've never heard of racing past
Off the train in Paris, half a mile from sacré-cœur
The city's waking up for me!
A sign says an apartment's vacant on the second floor!
And suddenly I hold a key

I turn a lock, the rooms appear
And all it takes is one more step, and then I'm here!
Just me behind my door!
It isn't what I have, it's only what I have in store
That matters now, the past can only fade!
And everything I'll ever need is here
This is how my world gets made

They say times are hard for dreamers
And who knows, maybe they are
People seem stuck, or lost at sea!
And I might be a dreamer
But it's gotten me this far
And that is far enough for me

Look out my window
There's a view of other windows
My own museum full of paintings, I look through!
Where everything is clear
It isn't where I am
It's only where I go from here
That matters now
And I am not afraid!
As everything, I'll ever need appears
This is how my world gets made

Tijden zijn moeilijk voor dromers

Ze zeggen dat tijden moeilijk zijn voor dromers
Maar voor mij zullen ze niet moeilijk zijn
Ik heb alles wat ik weet gespaard
Om die stap voorbij het gras te zetten
Blijf lopen tot ik het station zie
En dan zie ik het vertrekken

Binnen in de trein, door het glas
Volgt mijn vinger
Al deze steden die ik nooit heb gehoord razen voorbij
Van de trein in Parijs, een halve mijl van de sacré-cœur
De stad wordt voor mij wakker!
Een bord zegt dat er een appartement vrij is op de tweede verdieping!
En ineens houd ik een sleutel vast

Ik draai aan een slot, de kamers verschijnen
En alles wat het kost is nog één stap, en dan ben ik hier!
Alleen ik achter mijn deur!
Het gaat niet om wat ik heb, het is alleen wat ik in petto heb
Dat telt nu, het verleden kan alleen vervagen!
En alles wat ik ooit nodig zal hebben is hier
Dit is hoe mijn wereld wordt gemaakt

Ze zeggen dat tijden moeilijk zijn voor dromers
En wie weet, misschien zijn ze dat ook
Mensen lijken vast te zitten, of verloren op zee!
En ik ben misschien een dromer
Maar het heeft me zover gebracht
En dat is ver genoeg voor mij

Kijk uit mijn raam
Er is een uitzicht op andere ramen
Mijn eigen museum vol schilderijen, ik kijk erdoorheen!
Waar alles duidelijk is
Het gaat niet om waar ik ben
Het gaat alleen om waar ik hierna heen ga
Dat telt nu
En ik ben niet bang!
Terwijl alles wat ik ooit nodig zal hebben verschijnt
Dit is hoe mijn wereld wordt gemaakt

Escrita por: Daniel Messé