395px

Junge, schöne und liebevolle Frau

Amelinha

Mulher Nova Bonita E Carinhosa

Numa luta de gregos e troianos
Por Helena, a mulher de Menelau
Conta a história que um cavalo de pau
Terminava uma guerra de dez anos
Menelau, o maior dos espartanos
Venceu Páris, o grande sedutor
Humilhando a família de Heitor
Em defesa da honra caprichosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

Alexandre figura desumana
Fundador da famosa Alexandria
Conquistava na Grécia e destruía
Quase toda a população Tebana
A beleza atrativa de Roxana
Dominava o maior conquistador
E depois de vencê-la, o vencedor
Entregou-se à pagã mais que formosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

A mulher tem na face dois brilhantes
Condutores fiéis do seu destino
Quem não ama o sorriso feminino
Desconhece a poesia de Cervantes
A bravura dos grandes navegantes
Enfrentando a procela em seu furor
Se não fosse a mulher mimosa flor
A história seria mentirosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

Virgulino Ferreira, o Lampião
Bandoleiro das selvas nordestinas
Sem temer a perigo nem ruínas
Foi o rei do cangaço no sertão
Mas um dia sentiu no coração
O feitiço atrativo do amor
A mulata da terra do condor
Dominava uma fera perigosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

Junge, schöne und liebevolle Frau

In einem Kampf zwischen Griechen und Trojanern
Um Helena, die Frau von Menelaos
Erzählt die Geschichte, dass ein Holzpferd
Einen zehnjährigen Krieg beendete
Menelaos, der größte der Spartaner
Besiegte Paris, den großen Verführer
Demütigte die Familie von Hektor
Zur Verteidigung der launischen Ehre
Junge, schöne und liebevolle Frau
Lässt den Mann ohne Schmerz stöhnen

Alexander, eine unmenschliche Gestalt
Gründer des berühmten Alexandria
Eroberte in Griechenland und zerstörte
Fast die gesamte Bevölkerung von Theben
Die anziehende Schönheit von Roxana
Beherrschte den größten Eroberer
Und nachdem er sie besiegt hatte, der Sieger
Gab sich der heidnischen Schönheit hin
Junge, schöne und liebevolle Frau
Lässt den Mann ohne Schmerz stöhnen

Die Frau hat zwei strahlende Juwelen im Gesicht
Treue Führer ihres Schicksals
Wer das weibliche Lächeln nicht liebt
Kennt die Poesie von Cervantes nicht
Der Mut der großen Seefahrer
Stellt sich dem Sturm in seiner Wut
Wäre die zarte Frau nicht da
Wäre die Geschichte eine Lüge
Junge, schöne und liebevolle Frau
Lässt den Mann ohne Schmerz stöhnen

Virgulino Ferreira, der Lampião
Bandit der nordöstlichen Wälder
Ohne Angst vor Gefahr oder Ruinen
War der König des Cangaço im Sertão
Doch eines Tages fühlte er im Herzen
Den anziehenden Zauber der Liebe
Die Mulattin aus dem Land des Kondors
Beherrschte ein gefährliches Biest
Junge, schöne und liebevolle Frau
Lässt den Mann ohne Schmerz stöhnen

Escrita por: Otacílio Batista / Zé Ramalho