395px

Mooie, Jonge en Liefdevolle Vrouw

Amelinha

Mulher Nova Bonita E Carinhosa

Numa luta de gregos e troianos
Por Helena, a mulher de Menelau
Conta a história que um cavalo de pau
Terminava uma guerra de dez anos
Menelau, o maior dos espartanos
Venceu Páris, o grande sedutor
Humilhando a família de Heitor
Em defesa da honra caprichosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

Alexandre figura desumana
Fundador da famosa Alexandria
Conquistava na Grécia e destruía
Quase toda a população Tebana
A beleza atrativa de Roxana
Dominava o maior conquistador
E depois de vencê-la, o vencedor
Entregou-se à pagã mais que formosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

A mulher tem na face dois brilhantes
Condutores fiéis do seu destino
Quem não ama o sorriso feminino
Desconhece a poesia de Cervantes
A bravura dos grandes navegantes
Enfrentando a procela em seu furor
Se não fosse a mulher mimosa flor
A história seria mentirosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

Virgulino Ferreira, o Lampião
Bandoleiro das selvas nordestinas
Sem temer a perigo nem ruínas
Foi o rei do cangaço no sertão
Mas um dia sentiu no coração
O feitiço atrativo do amor
A mulata da terra do condor
Dominava uma fera perigosa
Mulher nova, bonita e carinhosa
Faz o homem gemer sem sentir dor

Mooie, Jonge en Liefdevolle Vrouw

In een strijd tussen Grieken en Trojanen
Voor Helena, de vrouw van Menelaüs
Vertelt het verhaal dat een houten paard
Een oorlog van tien jaar beëindigde
Menelaüs, de grootste van de Spartanen
Versloeg Parijs, de grote verleider
Humiliërde de familie van Hector
Ter verdediging van de wispelturige eer
Mooie, jonge en liefdevolle vrouw
Laat de man kreunen zonder pijn te voelen

Alexandre, een onmenselijke figuur
Stichter van het beroemde Alexandrië
Veroverde in Griekenland en verwoestte
Bijna de hele Thebaanse bevolking
De aantrekkelijke schoonheid van Roxana
Beheerschte de grootste veroveraar
En na haar te hebben overwonnen, gaf de winnaar
Zich over aan de meer dan mooie heidense
Mooie, jonge en liefdevolle vrouw
Laat de man kreunen zonder pijn te voelen

De vrouw heeft op haar gezicht twee schitteringen
Trouwe geleiders van haar bestemming
Wie de vrouwelijke glimlach niet liefheeft
Kent de poëzie van Cervantes niet
De moed van de grote zeelieden
Die de storm trotseerden in hun woede
Als het niet voor de vrouw was, de schone bloem
Zou de geschiedenis een leugen zijn
Mooie, jonge en liefdevolle vrouw
Laat de man kreunen zonder pijn te voelen

Virgulino Ferreira, de Lampião
Bendeleider van de noordoostelijke jungles
Zonder angst voor gevaar of ruïnes
Was de koning van het cangaço in het binnenland
Maar op een dag voelde hij in zijn hart
De aantrekkelijke betovering van de liefde
De mulat uit het land van de condor
Beheerschte een gevaarlijk beest
Mooie, jonge en liefdevolle vrouw
Laat de man kreunen zonder pijn te voelen

Escrita por: Zé Ramalho, Otacílio Batista