Send In The Clowns
Isn't it rich?
Are we a pair?
Me here at last on the ground,
You in mid-air.
Send in the clowns.
Isn't it bliss?
Don't you approve?
One who keeps tearing around,
One who can't move.
Where are the clowns?
Send in the clowns.
Just when I'd stopped opening doors,
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Making my entrance again with my usual flair,
Sure of my lines,
No one is there.
Don't you love farce?
My fault I fear.
I thought that you'd want what I want.
Sorry, my dear.
But where are the clowns?
Quick, send in the clowns.
Don't bother, they're here.
Isn't it rich?
Isn't it queer,
Losing my timing this late
In my career?
And where are the clowns?
There ought to be clowns.
Well, maybe next year.
Envía a los payasos
¿No es irónico?
¿Somos un par?
Yo aquí por fin en el suelo,
Tú en el aire.
Envía a los payasos.
¿No es dichoso?
¿No lo apruebas?
Uno que sigue corriendo por ahí,
Uno que no puede moverse.
¿Dónde están los payasos?
Envía a los payasos.
Justo cuando había dejado de abrir puertas,
Finalmente sabiendo que el que quería era tuyo,
Haciendo mi entrada de nuevo con mi estilo habitual,
Segura de mis líneas,
No hay nadie allí.
¿No te encanta la farsa?
Es mi culpa, temo.
Pensé que querrías lo que yo quiero.
Lo siento, mi querido.
Pero ¿dónde están los payasos?
Rápido, envía a los payasos.
No te molestes, ya están aquí.
¿No es irónico?
¿No es extraño,
Perder mi sincronización tan tarde
En mi carrera?
¿Y dónde están los payasos?
Deberían haber payasos.
Bueno, tal vez el próximo año.