Heurt
Nuits sale, jours endormis
Je vis chaque instant hors de moi
Recherche, appel sans réponse
Les cieux sont déserts alors
Coeur triste j'invente des monstres
Derrière chaque ombre
En quête de lumière, j'ai perdu mon èclat
J'ai cherché une aura mais ne trovaunt que la vide
J'ai plongé vers le bas
Les caresses ordurières sont mes seules affections
J'avance de plus en plus froidement
S'éteignent les leurs comme de mornes attractions
Les angoisses m'affaiblissent
En quête de lumière, j'ai perdu mon èclat
Je perds l'équilibre, tu n'aurais pas dû me heurter
Le présent est une plaie
Qu'est-ce que j'attends, qu'est-ce que j'attends?
Nuits sales, jours endormis
Je vis chaque instant hors de moi
Si seule, j'éecume la route
A présent prête à me défendre
Schmutzige Nächte, schlafende Tage
Schmutzige Nächte, schlafende Tage
Ich lebe jeden Moment außerhalb von mir
Suche, Ruf ohne Antwort
Die Himmel sind leer, also
Trauriges Herz, ich erfinde Monster
Hinter jedem Schatten
Auf der Suche nach Licht, habe ich meinen Glanz verloren
Ich habe nach einer Aura gesucht, fand aber nur die Leere
Ich bin nach unten getaucht
Die schmutzigen Berührungen sind meine einzigen Zuneigungen
Ich gehe immer kälter voran
Verlöschen wie trübe Anziehungskräfte
Die Ängste schwächen mich
Auf der Suche nach Licht, habe ich meinen Glanz verloren
Ich verliere das Gleichgewicht, du hättest mich nicht anstoßen sollen
Die Gegenwart ist eine Wunde
Was erwarte ich, was erwarte ich?
Schmutzige Nächte, schlafende Tage
Ich lebe jeden Moment außerhalb von mir
So allein, durchstreife ich die Straße
Jetzt bereit, mich zu verteidigen
Escrita por: Audrey S. / Neige & Noirceur