Enemy At The Gates
They will come, the heinous thoughts
Silently from the lair
Hunched and crouched, they will come
Reeling us under their might
As they emerge, from the darkness of my heart
Born of the night, concealed in seeds of fear
They will come
The brothers of delusion
They will come
The sisters of shadows
The enemy is at the gates
The enemy at the gates
They make their camp, on the field of hope
And burn down, the house of sleep
Steal the treasures, of our thoughts
Storm the gates, of our hearts
As they emerge, from the darkness of my heart
Born of the night, conceived by seeds of fear
They will come
The brothers of delusion
They will come
The sisters of shadows
The enemy is at the gates
The enemy at the gates
Enemigo en las puertas
Vendrán, los pensamientos atroces
Silenciosamente desde la guarida
Encorvados y agachados, vendrán
Nos tambalea bajo su poder
A medida que emergen, de la oscuridad de mi corazón
Nacido de la noche, escondido en las semillas del miedo
Vendrán
Los hermanos de la ilusión
Vendrán
Las hermanas de las sombras
El enemigo está a las puertas
El enemigo a las puertas
Hacen su campamento, en el campo de la esperanza
Y quemarse, la casa del sueño
Robar los tesoros, de nuestros pensamientos
Atormentad las puertas, de nuestros corazones
A medida que emergen, de la oscuridad de mi corazón
Nacido de la noche, concebido por semillas del miedo
Vendrán
Los hermanos de la ilusión
Vendrán
Las hermanas de las sombras
El enemigo está a las puertas
El enemigo a las puertas