Baila Donde El Mar
Blanca la niña en silla de oro sentada
Peine de plata, los cabellos peinaba
Por ahí pasara un culebro que de ella se enamorara
Juró que l’ha de llevar consigo y luego desposar
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
-‘Que tienes niña, que estás tan apezarada?
-Ni mal m’han hecho más han volado las aguas
Por aquí anduviera un culebro que de mi s’enamorara
Juró que m’ha de llevar consigo y luego desposar’
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
Baila donde, baila donde
Baila donde el mar
Dans Waar de Zee Is
Blanca, het meisje in een gouden stoel, zit daar
Met een zilveren kam, haar haren in de war
Daar zal een slang voorbij komen die verliefd op haar zal zijn
Hij zwoer dat hij haar mee zal nemen en haar dan zal trouwen
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is
-‘Wat is er, meisje, dat je zo bedrukt kijkt?
-Niets hebben ze me aangedaan, maar het water is weggevlogen
Hier zou een slang rondlopen die verliefd op me zou worden
Hij zwoer dat hij me mee zal nemen en me dan zal trouwen’
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is
Dans waar, dans waar
Dans waar de zee is