La Puerta de Alcalá (part. Victor Manuel)
Acompaño a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida
Donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levantó la vista, me encuentro con ella
Y ahí está, ahí está
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Una mañana fría llegó
Carlos III con aire insigne se quitó el sombrero
Muy lentamente, bajó de su caballo
Con voz profunda le dijo a su lacayo
Ahí está la Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Lanceros con casaca
Monarcas de otras tierras
Fanfarrones que llegan
Inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el no pasarán
Y el sueño eterno como viene se va
Y ahí está, ahí está. La Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está, viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecente
Mandadas de mangante
Doscientos estudiantes
Inician la revuelta
Son los años sesenta
Y ahí está, ahí está. La Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está, viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Un travestí perdido
Un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad
Y ahí está la Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está, viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Miro de frente, me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña
No intento esconderme, nadie la engaña
Toda la vida pasa por su mirada
Mírala, mírala, mírala, mírala, mírala
La Puerta de Alcalá, mírala, mírala, mírala, mírala
The Alcalá Gate (feat. Victor Manuel)
I accompany my shadow down the avenue
My steps get lost among so many people
I look for a door, an exit
Where past and present coexist
Suddenly I stop, someone is watching me
I look up, I find her
And there it is, there it is
There it is, there it is watching time go by
The Alcalá Gate
One cold morning arrived
Carlos III with distinguished air took off his hat
Very slowly, he dismounted from his horse
With a deep voice he said to his servant
There is the Alcalá Gate
There it is, there it is watching time go by
The Alcalá Gate
Lancers in jackets
Monarchs from other lands
Boasters who arrive
Inventing war
Militias that resist under the 'they shall not pass'
And the eternal dream comes and goes
And there it is, there it is. The Alcalá Gate
There it is, there it is, watching time go by
The Alcalá Gate
All tyrants embrace like brothers
Exhibiting their indecent bald heads to the people
Bands of crooks
Two hundred students
Start the revolt
It's the sixties
And there it is, there it is. The Alcalá Gate
There it is, there it is, watching time go by
The Alcalá Gate
A lost transvestite
A quarrelsome guard
Red hair, pins in the leather
Insurgent rockers, modern complacent
Poets and druggies, airs of freedom
And there is the Alcalá Gate
There it is, there it is, watching time go by
The Alcalá Gate
I look straight ahead, I get lost in her eyes
Her arches watch over me, her shadow accompanies me
I don't try to hide, no one deceives her
All of life passes through her gaze
Look at her, look at her, look at her, look at her, look at her
The Alcalá Gate, look at her, look at her, look at her, look at her
Escrita por: B. Fuster / Luis Mendo