395px

Wassermädchen

Ana Belén

Niña de Agua

No es que la casa no tuviera techo
pero si algo faltaba lo tenemos
nada me gustaría como saber cierto
a que o a quién tendré que agradecerlo
no es que los días no estuvieran llenos
para la ternura siempre hay tiempo
ya está el rompecabezas amarrado
fue la pieza que andábamos buscando
No viniste del frío ni la lluvia
Llegaste del amor y de la luna...
Niña de Agua
te crecerán las alas y tu vuelo
Niña de Agua
quizá oscurezca el sol así lo creo
Niña de Agua
nunca sabrás sumar lo que te quiero

Desde el alba dispuesta hasta la aurora
descubres todo y todo te impresiona
del perro hasta la hormiga laboriosa
la vida a veces luz a veces sombra
No viniste del frío ni la lluvia
Llegaste del amor y de la luna...

Wassermädchen

Es ist nicht so, dass das Haus kein Dach hatte
aber wenn etwas fehlte, haben wir es
nichts würde mir mehr gefallen, als sicher zu wissen
wem oder was ich dafür danken muss
es ist nicht so, dass die Tage nicht voll wären
für Zärtlichkeit ist immer Zeit
das Puzzle ist jetzt zusammengesetzt
es war das Teil, das wir gesucht haben
Du kamst nicht aus der Kälte oder dem Regen
Du kamst aus der Liebe und dem Mond...
Wassermädchen
deine Flügel werden wachsen und dein Flug
Wassermädchen
vielleicht wird die Sonne dunkler, so glaube ich
Wassermädchen
du wirst nie wissen, wie sehr ich dich liebe

Von der Dämmerung bis zur Morgendämmerung
entdeckst du alles und alles beeindruckt dich
vom Hund bis zur fleißigen Ameise
das Leben ist manchmal Licht, manchmal Schatten
Du kamst nicht aus der Kälte oder dem Regen
Du kamst aus der Liebe und dem Mond...

Escrita por: