395px

Kreis für Janaína

Ana Cacimba

Ciranda pra Janaína

O seu colar é de concha
Seu vestido se arrasta na areia
Ela tem cheiro de mar
Ela sabe cantar, ponto de sereia

O seu colar é de concha
Seu vestido se arrasta na areia
Ela tem cheiro de mar
Ela sabe cantar, ponto de sereia

Ô Janaína quando estou feliz eu choro
Ô Janaína deixa eu dormir no seu colo
Ô Janaína quando estou feliz eu choro
Ô Janaína deixa eu dormir no seu colo

É no seu colo que afogo a minha sede
Quis te pescar, mas caí na sua rede
Feita de fio de cabelo emaranhado
Moro no mar e hoje sou seu namorado
Eu moro no mar e hoje sou seu namorado

O seu colar é de concha
Seu vestido se arrasta na areia
Ela tem cheiro de mar
Ela sabe cantar, ponto de sereia
O seu colar é de concha
Seu vestido se arrasta na areia
Ela tem cheiro de mar
Ela sabe cantar, ponto de sereia

Ô Janaína quando estou feliz eu choro
Ô Janaína deixa eu dormir no seu colo
Ô Janaína quando estou feliz eu choro
Ô Janaína deixa eu dormir no seu colo

É no seu colo que afogo a minha sede
Quis te pescar, mas caí na sua rede
Feita de fio de cabelo emaranhado
Moro no mar e hoje sou seu namorado
Eu moro no mar e hoje sou seu namorado

Ô Janaína quando estou feliz eu choro
Ô Janaína deixa eu dormir no seu colo
Ô Janaína quando estou feliz eu choro
Ô Janaína deixa eu dormir no seu colo

Kreis für Janaína

Dein Halsband ist aus Muscheln
Dein Kleid zieht sich im Sand
Du riechst nach Meer
Du kannst singen, wie eine Sirene

Dein Halsband ist aus Muscheln
Dein Kleid zieht sich im Sand
Du riechst nach Meer
Du kannst singen, wie eine Sirene

Oh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ich
Oh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafen
Oh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ich
Oh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafen

In deinem Schoß lösche ich meinen Durst
Ich wollte dich fangen, aber fiel in dein Netz
Gemacht aus verworrenen Haarsträhnen
Ich wohne im Meer und bin heute dein Freund
Ich wohne im Meer und bin heute dein Freund

Dein Halsband ist aus Muscheln
Dein Kleid zieht sich im Sand
Du riechst nach Meer
Du kannst singen, wie eine Sirene
Dein Halsband ist aus Muscheln
Dein Kleid zieht sich im Sand
Du riechst nach Meer
Du kannst singen, wie eine Sirene

Oh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ich
Oh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafen
Oh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ich
Oh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafen

In deinem Schoß lösche ich meinen Durst
Ich wollte dich fangen, aber fiel in dein Netz
Gemacht aus verworrenen Haarsträhnen
Ich wohne im Meer und bin heute dein Freund
Ich wohne im Meer und bin heute dein Freund

Oh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ich
Oh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafen
Oh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ich
Oh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafen

Escrita por: Kiko Dinucci / Jonathan Silva