Deus de Promessas
Quando Deus faz uma promessa
Pode confiar e esperar, não tenha pressa.
Pois Ele tem a hora certa
Pra cumprir o que te prometeu
Deus não dá a outro o que é seu
Pois Ele é fiel.
Quando parece que está demorando
O coração fica acelerado,
E você tenta apressar a chegada da benção
Mas ela não vem.
Não adianta ficar ansioso,
Pois tudo acontece no tempo de Deus.
É bem melhor se entregar confiante
Aos cuidados Seus.
Não se preocupe a hora de Deus vai chegar,
E a sua vitória Ele vai entregar,
Tudo o que acontece no tempo de Deus,
É bonito, é especial.
Não fique com medo de decepção
O Deus de promessas não faz confusão
Na hora marcada por Ele
Coloca a vitória em suas mãos.
Quando Deus faz uma promessa
Pode esperar e descansar,
E se aos teus olhos demorar,
Não te entristeças.
Precisa crer no Deus de promessas
Ele é fiel nunca falhou
Todo aquele que nele esperou
Recebeu a benção.
Dieu des Promesses
Quand Dieu fait une promesse
Tu peux faire confiance et attendre, ne sois pas pressé.
Car Il a l'heure juste
Pour accomplir ce qu'Il t'a promis
Dieu ne donne pas à un autre ce qui est à toi
Car Il est fidèle.
Quand ça semble prendre du temps
Le cœur s'emballe,
Et tu essaies de hâter l'arrivée de la bénédiction
Mais elle ne vient pas.
Ça ne sert à rien d'être anxieux,
Car tout arrive au temps de Dieu.
C'est bien mieux de se livrer avec confiance
À Ses soins.
Ne t'inquiète pas, l'heure de Dieu va arriver,
Et ta victoire, Il va te l'apporter,
Tout ce qui arrive au temps de Dieu,
C'est beau, c'est spécial.
N'aie pas peur de la déception
Le Dieu des promesses ne fait pas de confusion
Au moment qu'Il a fixé
Il met la victoire entre tes mains.
Quand Dieu fait une promesse
Tu peux attendre et te reposer,
Et si à tes yeux ça tarde,
Ne te laisse pas abattre.
Il faut croire en Dieu des promesses
Il est fidèle, n'a jamais échoué
Tout celui qui a espéré en Lui
A reçu la bénédiction.