Hablame de Frente
Casi no te veo ya
y todo gira en torno a ti
dime como hacerle para no pensar en ti
Tus ausencias no podré
aguantarlas yo le sé
es mejor hablarnos y aclararlo todo bien
Mírame a los ojos
dime si es verdad lo que pienso
que un nuevo amor logró arrancarme de tu ser
y ahora quieres irte ya
Vamos que te cuesta
háblame de todo y de frente
que tus palabras me devuelvan realidad
creo es mejor para los dos
Nada te reclamo solo quiero la verdad
Ya lo nuestro no es igual
no me puedes engañar
pero tu silencio cada vez me hiere más
Yo no puedo estar así
con la duda a flor de piel
ya no más mentiras es mejor que hablemos ya
Mírame a los ojos
dime si es verdad lo que pienso
que un nuevo amor logró arrancarme de tu ser
y ahora quieres irte ya
Vamos que te cuesta
háblame de todo y de frente
que tus palabras me devuelvan realidad
creo es mejor para los dos
Nada te reclamo solo quiero la verdad
Parle-moi franchement
Je te vois presque plus
et tout tourne autour de toi
dis-moi comment faire pour ne plus penser à toi
Je ne pourrai pas supporter
ton absence, je le sais
il vaut mieux qu'on se parle et qu'on clarifie tout bien
Regarde-moi dans les yeux
dis-moi si c'est vrai ce que je pense
qu'un nouvel amour a réussi à me tirer de ton être
et maintenant tu veux déjà partir
Allez, ça te coûte
parle-moi de tout et franchement
que tes mots me ramènent à la réalité
je pense que c'est mieux pour nous deux
Je ne te reproche rien, je veux juste la vérité
Ce qu'on avait n'est plus pareil
tu ne peux pas me tromper
mais ton silence me blesse de plus en plus
Je ne peux pas rester comme ça
avec le doute à fleur de peau
plus de mensonges, il vaut mieux qu'on parle maintenant
Regarde-moi dans les yeux
dis-moi si c'est vrai ce que je pense
qu'un nouvel amour a réussi à me tirer de ton être
et maintenant tu veux déjà partir
Allez, ça te coûte
parle-moi de tout et franchement
que tes mots me ramènent à la réalité
je pense que c'est mieux pour nous deux
Je ne te reproche rien, je veux juste la vérité