395px

Gewoon Vrienden

Ana Gabriel

Simplemente Amigos

Siempre
Como ya es costumbre, día a día es igual
No hay nada que decir, ante la gente es así
Amigos, simplemente amigos y nada más

Pero quien sabe en realidad
Lo que sucede entre los dos
Si cada quien llegando la noche finge un adiós

Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor

Siempre (siempre)
Con miradas, siempre nos damos todo el amor
Hablamos sin hablar
Todo es silencio en nuestro andar
Amigos, simplemente amigos y nada más

Pero quien sabe en realidad
Lo que sucede entre los dos
Si cada quien llegando la noche finje un adiós

Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor

Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor

No, oh, no, no aceptan nuestro amor
No, oh, no, no aceptan nuestro amor

Gewoon Vrienden

Altijd
Zoals het gebruikelijk is, is elke dag hetzelfde
Er is niets te zeggen, voor de mensen is het zo
Vrienden, gewoon vrienden en verder niets

Maar wie weet eigenlijk
Wat er tussen ons gebeurt
Als ieder van ons 's nachts een afscheid fingeert

Wat zou ik geven om jullie onze liefde te laten schreeuwen
Te zeggen dat we, als de deur dichtgaat, ongecontroleerd van elkaar houden
Dat we wakker worden in elkaars armen, met de wens om door te gaan met elkaar te beminnen
Maar in werkelijkheid accepteren ze onze liefde niet

Altijd (altijd)
Met blikken geven we elkaar altijd alle liefde
We praten zonder te praten
Alles is stilte in onze gang
Vrienden, gewoon vrienden en verder niets

Maar wie weet eigenlijk
Wat er tussen ons gebeurt
Als ieder van ons 's nachts een afscheid fingeert

Wat zou ik geven om jullie onze liefde te laten schreeuwen
Te zeggen dat we, als de deur dichtgaat, ongecontroleerd van elkaar houden
Dat we wakker worden in elkaars armen, met de wens om door te gaan met elkaar te beminnen
Maar in werkelijkheid accepteren ze onze liefde niet

Wat zou ik geven om jullie onze liefde te laten schreeuwen
Te zeggen dat we, als de deur dichtgaat, ongecontroleerd van elkaar houden
Dat we wakker worden in elkaars armen, met de wens om door te gaan met elkaar te beminnen
Maar in werkelijkheid accepteren ze onze liefde niet

Nee, oh, nee, ze accepteren onze liefde niet
Nee, oh, nee, ze accepteren onze liefde niet

Escrita por: Ana Gabriel