395px

Día de Reyes

Ana Giovannini

Dia de Reis

Entardeceu, sino tocou,
Dia de Reis enfim chegou.
Se foi o dia, girou folia,
Um estampido anun.....ciou:

No dobrar do morro já se avista
O Alferes Cantador.
A casa muda se iluminou
Para o retrato do Senhor.

Abre a porta, ô de casa
Pra podê recebê
O glorioso Santo Reis
Meu sinhô do bem querê
Ô cumpadi, ô cumadi
Caminhá, caminhei
Pro seu povo se valê
Das bênção de Santo Reis
Aos pés da porta, toda família
Aguarda a hora de adorar
O estandarte que após viagem
Naquela casa foi pousar.

Todos se adentram, e, ao presépio findam - se as orações.
Festa iniciada, rompe a madrugada,
A lua avisa aos foliões:


O raiar do dia ligeiro se aproxima,
É chegada a hora de dormir.
Logo se inicia nova romaria
Que pra outras bandas vai seguir.

Abre a porta, ô de casa ...

Día de Reyes

Atardeció, la campana sonó,
Día de Reyes finalmente llegó.
Si se fue el día, giró la alegría,
Un estruendo anunció:

Al doblar la colina ya se avista
El Alférez Cantor.
La casa se iluminó
Para el retrato del Señor.

Abre la puerta, oh de la casa
Para poder recibir
Al glorioso Santo Reyes
Mi señor del bien querer
Oh compadre, oh comadre
Caminar, caminé
Para su pueblo valerse
De las bendiciones de Santo Reyes

A los pies de la puerta, toda la familia
Espera la hora de adorar
El estandarte que después del viaje
En esa casa se posó.

Todos entran, y al pesebre terminan las oraciones.
La fiesta comienza, rompe la madrugada,
La luna avisa a los foliões:

El amanecer del día se acerca rápidamente,
Es hora de dormir.
Pronto comienza una nueva peregrinación
Que hacia otros lugares seguirá.

Abre la puerta, oh de la casa ...

Escrita por: Joimar Santos / Marco Silva Cunha