395px

Aube

Ana Y Jaime

Alba

Para mi loca vida, al medio día,
un día mas día que todos, el sol regó la lluvia;
y el alba al medio día aún era alba,
más sutil que un minuto, transparente.

Y más minuto que un océano eterno,
cisterna donde cabe mi ser entero,
mar de rocío que me acaricia incesante,
patria perenne de mi corazón;
jaula donde descansa para siempre mi alma.

Intro (1 vez)

Navío, vacía cueva, malandrán de mis sueños,
gaveta donde guardo todos mis pensamientos.
Cofre donde se esconde mi sonrisa,
donde moran mis ansias y mis recuerdos.

Alba Norte presente,
Norte eterno, carne mía;
mi sombra, mi gemela,
mi compañera loca, mi pulsera,
mi mágico aposento, mi pequeño castillo
donde habita el amor.

Intro (1 vez)

Alba luz, alba sol, alba marina, alba día,
alba siempre, alba del alma, alba hoy, alba sur;
alba de junio, alba mora, alba esposa, alba dormida,
alba verso, alba única, alba mía.

('mar de rocío que me acaricia incesante, patria perenne de mi
corazón, carne mía')

Mi sombra, mi gemela,
mi compañera loca, mi pulsera,
mi mágico aposento, mi pequeño castillo
donde habita el amor,
donde habita el amor,
donde habita el amor.

Aube

Pour ma vie folle, à midi,
un jour plus jour que tous, le soleil a arrosé la pluie ;
et l'aube à midi était encore aube,
plus subtile qu'une minute, transparente.

Et plus minute qu'un océan éternel,
réservoir où tient tout mon être,
mer de rosée qui m'effleure sans cesse,
patrie éternelle de mon cœur ;
cage où mon âme repose pour toujours.

Intro (1 fois)

Navire, caverne vide, malandrin de mes rêves,
tiroir où je garde toutes mes pensées.
Coffre où se cache mon sourire,
d'où résident mes désirs et mes souvenirs.

Aube du Nord présente,
Nord éternel, ma chair ;
mon ombre, ma jumelle,
ma compagne folle, mon bracelet,
ma chambre magique, mon petit château
où habite l'amour.

Intro (1 fois)

Aube lumière, aube soleil, aube marine, aube jour,
aube toujours, aube de l'âme, aube aujourd'hui, aube sud ;
aube de juin, aube mûre, aube épouse, aube endormie,
aube vers, aube unique, aube à moi.

('mer de rosée qui m'effleure sans cesse, patrie éternelle de mon
cœur, ma chair')

Mon ombre, ma jumelle,
ma compagne folle, mon bracelet,
ma chambre magique, mon petit château
où habite l'amour,
ou habite l'amour,
ou habite l'amour.

Escrita por: