Ricardo Semillas
Ricardo bajo a la aldea estrenando amaneceres
Silbando canciones frescas sin olvidar sus quehaceres
La aldea ese día nuevo salio el sol muy en silencio
Y dejo que el aire tibio regara bien los sucesos
Ay ay ay ay regara bien los sucesos
Ay ay ay ay regara bien los sucesos
Ricardo reunió a los hombres y les hablo con despacio
Palabras verde esperanza teñidas de sal y selva
Les dijo la vida es nuestra también es nuestra la tierra
Y las palabras que traigo son semillas también nuestras
Ay ay ay ay son semillas también nuestras
Ay ay ay ay son semillas también nuestras
La aldea ese día nuevo
Apaga el sol al recuerdo
Y sintió que el aire tibio
Se llenara de sucesos
Un disparo corto el viento con sed de sangre emboscada
Y Ricardo dobló el cuerpo sin terminar la palabra
Ricardo murió ese día hermano de hombre y semilla
Murió mirando la vida que entre sus manos moría
Ay ay ay ay que entre sus manos moría
Ay ay ay ay Ricardo murió ese día
Ricardo murió ese día haciendo bien sus quehaceres
Cayó sembrando semillas de nuevos amaneceres
La vida es nuestra muy nuestra también es nuestra la tierra
Y las palabras que traigo son semillas también nuestras
Ay ay ay ay son semillas también nuestras
Ricardo Zaden
Ricardo kwam naar het dorp met nieuwe ochtenden
Fluitend frisse liedjes zonder zijn taken te vergeten
Het dorp, die nieuwe dag, de zon kwam stilletjes op
En liet de warme lucht de gebeurtenissen goed verspreiden
Ay ay ay ay de gebeurtenissen goed verspreiden
Ay ay ay ay de gebeurtenissen goed verspreiden
Ricardo verzamelde de mannen en sprak langzaam tot hen
Woorden vol groene hoop, gekleurd door zout en jungle
Hij zei: het leven is van ons, ook de aarde is van ons
En de woorden die ik breng zijn ook onze zaden
Ay ay ay ay zijn ook onze zaden
Ay ay ay ay zijn ook onze zaden
Het dorp, die nieuwe dag
Dooft de zon van de herinnering
En voelde dat de warme lucht
Zich vulde met gebeurtenissen
Een schot doorbrak de stilte, de lucht dorstig naar verborgen bloed
En Ricardo boog zijn lichaam zonder zijn woord af te maken
Ricardo stierf die dag, broeder van man en zaad
Stierf kijkend naar het leven dat tussen zijn handen stierf
Ay ay ay ay dat tussen zijn handen stierf
Ay ay ay ay Ricardo stierf die dag
Ricardo stierf die dag terwijl hij zijn taken goed deed
Viel terwijl hij zaden plantte voor nieuwe ochtenden
Het leven is van ons, heel van ons, ook de aarde is van ons
En de woorden die ik breng zijn ook onze zaden
Ay ay ay ay zijn ook onze zaden