Fantasma
Eu conheci um cara de boné de aba reta
Ele me chama de moça e me leva pra jantar
Tem uma banda, em menos de uma semana
Me levou café na cama e me pediu pra ficar
Eu comecei a gostar dele
Quando ele falou que gostava de mim
Em vinte e quatro horas, tudo muda na história
É claro que não era hora de se apegar assim
E mais uma vez eu me apaixonei num fantasma
Assombrou a minha casa
E depois ele sumiu
A gente nunca mais se viu
Fantasma, assombrou a minha casa
E depois ele sumiu
A gente nunca mais se viu
Andando de mãos dadas
Madrugada, me mostrou aquele lugar
Que ele disse que queria me levar
Se ele não queria, por que é que ele dizia?
Claro que ele mentia só pra me impressionar
Eu nem queria gostar dele
Foi ele quem insistiu e quis assim
Viagem pra praia era só uma fachada
Parte do que ele inventava pra se aproximar de mim
E mais uma vez eu me apaixonei num fantasma
Assombrou a minha casa
E depois ele sumiu
A gente nunca mais se viu
O termo ghosting, que vem da palavra fantasma
Define o desaparecimento repentino
Depois de promessas equivocadas, de uma forma inesperada
O outro some sem dizer por quê
E ele ainda aparece às vezes
Quando toca Pink Floyd no vinil
Eu juro que gostava até o dia em que ele sumiu
Fantasma, assombrou a minha casa
E depois ele sumiu
A gente nunca mais se viu
Fantasma, assombrou a minha casa
Ele nem é tudo isso
Só queria como amigo no início
Gespenst
Ich traf einen Typen mit einer geraden Kappe
Er nennt mich Mädchen und lädt mich zum Essen ein
Er hat eine Band, in weniger als einer Woche
Bringt mir Kaffee ins Bett und bittet mich zu bleiben
Ich begann, ihn zu mögen
Als er sagte, dass er mich mochte
In vierundzwanzig Stunden ändert sich die Geschichte
Natürlich war es nicht der Moment, sich so festzuhalten
Und wieder einmal habe ich mich in ein Gespenst verliebt
Es spukte in meinem Haus
Und dann verschwand er
Wir haben uns nie wieder gesehen
Gespenst, es spukte in meinem Haus
Und dann verschwand er
Wir haben uns nie wieder gesehen
Hand in Hand unterwegs
In der Nacht zeigte er mir diesen Ort
Den er sagte, er wollte mich hinbringen
Wenn er es nicht wollte, warum hat er es dann gesagt?
Natürlich hat er gelogen, nur um mich zu beeindrucken
Ich wollte ihn nicht einmal mögen
Es war er, der darauf bestand und es so wollte
Eine Reise zum Strand war nur eine Fassade
Teil von dem, was er erfand, um sich mir zu nähern
Und wieder einmal habe ich mich in ein Gespenst verliebt
Es spukte in meinem Haus
Und dann verschwand er
Wir haben uns nie wieder gesehen
Der Begriff Ghosting, der vom Wort Gespenst kommt
Definiert das plötzliche Verschwinden
Nach falschen Versprechungen, auf unerwartete Weise
Der andere verschwindet, ohne zu sagen, warum
Und manchmal taucht er noch auf
Wenn Pink Floyd auf Vinyl spielt
Ich schwöre, ich mochte ihn bis zu dem Tag, an dem er verschwand
Gespenst, es spukte in meinem Haus
Und dann verschwand er
Wir haben uns nie wieder gesehen
Gespenst, es spukte in meinem Haus
Er ist nicht mal so toll
Wollte am Anfang nur Freundschaft.