395px

Je te souhaite le meilleur

Ana Mena

Te Deseo Lo Mejor

Puedo decir que se intentó
No hay nada que reclamar
Yo sin saber, tú sin querer
Nos obligó a madurar
Tanto volver, nos vaciamos hasta la extenuación
Tocó frenar, darle un respiro al corazón

Aprendí a volar sin temer echarte de menos
Decidí continuar mi camino

Oh, fuiste mi luz, fuiste mi infierno
Oh, yo una aprendiz, ya me sé tu juego
Oh, hoy te borré de mi pensamiento
Oh, de corazón, te deseo lo mejor
Te deseo lo mejor

Perdimos tanto en intentar poner el punto final
A una batalla entre los dos que nadie pudo ganar
Mirando atrás, supimos que no había otra solución
Tocó tomar otro camino y decir adiós

Aprendí a volar sin temer echarte de menos
Decidí continuar mi camino

Oh, fuiste mi luz, fuiste mi infierno
Oh, yo una aprendiz, ya me sé tu juego
Oh, hoy te borré de mi pensamiento
Oh, de corazón, te deseo lo mejor

Yo mantuve la esperanza, pero con el tiempo
Fui perdiendo poco a poco toda la ilusión
No valoraste todo lo que te di
Así que echa a volar y sé feliz
Cuídate, lejos de mí

Oh, fuiste mi luz, fuiste mi infierno
Oh, yo una aprendiz, ya me sé tu juego
Oh, hoy te borré de mi pensamiento
Oh, de corazón, te deseo lo mejor
No, uh, oh
No, uh, oh

Je te souhaite le meilleur

Je peux dire qu'on a essayé
Rien à redire
Moi sans savoir, toi sans vouloir
On a dû grandir
Tant de retours, on s'est vidés jusqu'à l'épuisement
Il a fallu freiner, donner un souffle au cœur

J'ai appris à voler sans craindre de te manquer
J'ai décidé de continuer mon chemin

Oh, tu as été ma lumière, tu as été mon enfer
Oh, moi une élève, je connais déjà ton jeu
Oh, aujourd'hui je t'ai effacé de mes pensées
Oh, de tout cœur, je te souhaite le meilleur
Je te souhaite le meilleur

On a tant perdu à essayer de mettre un point final
À une bataille entre nous deux que personne n'a pu gagner
En regardant en arrière, on a su qu'il n'y avait pas d'autre solution
Il a fallu prendre un autre chemin et dire adieu

J'ai appris à voler sans craindre de te manquer
J'ai décidé de continuer mon chemin

Oh, tu as été ma lumière, tu as été mon enfer
Oh, moi une élève, je connais déjà ton jeu
Oh, aujourd'hui je t'ai effacé de mes pensées
Oh, de tout cœur, je te souhaite le meilleur

J'ai gardé l'espoir, mais avec le temps
J'ai perdu peu à peu toute l'illusion
Tu n'as pas valorisé tout ce que je t'ai donné
Alors prends ton envol et sois heureux
Prends soin de toi, loin de moi

Oh, tu as été ma lumière, tu as été mon enfer
Oh, moi une élève, je connais déjà ton jeu
Oh, aujourd'hui je t'ai effacé de mes pensées
Oh, de tout cœur, je te souhaite le meilleur
Non, euh, oh
Non, euh, oh

Escrita por: Bruno Nicolas Fernandez, Ana Mena Rojas, David Augustave Picanes, Jose Luis de La Pena Mira, Maria Jose Fernandez Campo