395px

Platz im weiten blauen Raum

Ana Moura

Vaga No Azul Amplo Solta

Vaga, no azul amplo solta,
Vai uma nuvem errando.
O meu passado não volta.
Não é o que estou chorando.
O que choro é diferente.
Entra mais na alma da alma.
Mas como, no céu sem gente,
A nuvem flutua calma.

E isto lembra uma tristeza
E a lembrança é que entristece,
Dou à saudade a riqueza
De emoção que a hora tece.

Mas, em verdade, o que chora
Na minha amarga ansiedade
Mais alto que a nuvem mora,
Está para além da saudade.

Não sei o que é nem consinto
À alma que o saiba bem.
Visto da dor com que minto
Dor que a minha alma tem.

Platz im weiten blauen Raum

Platz, im weiten blauen Raum,
Schwebt eine Wolke umher.
Meine Vergangenheit kehrt nicht zurück.
Es ist nicht das, was ich beweine.
Was ich beweine, ist anders.
Es dringt tiefer in die Seele ein.
Doch wie, im menschenleeren Himmel,
Schwebt die Wolke ganz ruhig.

Und das erinnert an eine Traurigkeit
Und die Erinnerung macht traurig,
Ich gebe der Sehnsucht den Reichtum
Von Emotionen, die die Stunde webt.

Doch in Wahrheit, was weint
In meiner bitteren Unruhe
Lebt höher als die Wolke,
Liegt jenseits der Sehnsucht.

Ich weiß nicht, was es ist, noch erlaube ich
Der Seele, es gut zu wissen.
Ich trage den Schmerz, mit dem ich lüge,
Schmerz, den meine Seele hat.

Escrita por: Fernando Pessoa / Patxi Andion