O Meu Amor Foi Para o Brasil
O meu amor foi para o Brasil nesse vapor
Gravou a fumo o seu adeus no azul do céu
Quando chegou ao Rio de Janeiro
Nem uma linha escreveu
Já passou um ano inteiro
Deixou promessa de carta de chamada
Nesta barriga deixou uma semente
A flor nasceu e ficou espigada
Quer saber do pai ausente
E eu não lhe sei dizer nada
Anda perdido no meio das caboclas
Mulheres que não sabem o que é pecado
Os santos delas são mais fortes do que os meus
Fazem orelhas moucas do peditório dos céus
Já deve estar por lá amarrado
Num rosário de búzios que o deixou enfeitiçado
O meu amor foi seringueiro no Pará
Foi recoveiro nos sertões do Piauí
Foi funileiro em terras do Maranhão
Alguém me disse que o viu
Num domingo a fazer pão
O meu amor já tem jeitinho brasileiro
Meteu açúcar com canela nas vogais
Já dança o forró e arrisca no pandeiro
Quem sabe um dia vem
Arriscar outros carnavais
Anda perdido no meio das mulatas
Já deve estar noutros braços derretido
Já sei que os santos delas são milagreiros
Dançam com alegria no batuque dos terreiros
Mas tenho esperança de que um dia a saudade bata
E ele volte para os meus braços caseiros
Está em São Paulo e trabalha em telecom
Já deve ter “doutor” escrito num cartão
À noite samba no “Ó do Borogodó”
Esqueceu o Solidó, já não chora a ouvir Fado
Não sei que diga, ele era tão desengonçado
Se o vir já não quero, deve estar um enjoado
My Love Went to Brazil
My love went to Brazil on that steamship
In the blue sky, he engraved his goodbye in smoke
When he arrived in Rio de Janeiro
He didn't write a single line
It's been a whole year already
He left a promise of a calling card
In her belly, he left a seed
The flower bloomed and grew tall
She wants to know about her absent father
And I have nothing to tell her
He's lost among the caboclas
Women who don't know what sin is
Their saints are stronger than mine
They turn a deaf ear to the heavens' pleas
He must be tied up over there
In a rosary of shells that bewitched him
My love became a rubber tapper in Pará
He was a backwoodsman in the hinterlands of Piauí
He was a tinsmith in the lands of Maranhão
Someone told me they saw him
On a Sunday making bread
My love already has a Brazilian touch
He adds sugar and cinnamon to his vowels
He dances forró and tries his hand at the pandeiro
Maybe one day he'll come back
To try out other carnivals
He's lost among the mulatas
He must be melting in other arms
I know their saints perform miracles
They dance joyfully to the beat of the terreiros
But I hope that one day nostalgia strikes
And he returns to my humble arms
He's in São Paulo working in telecom
He probably has 'doctor' written on a card by now
At night, he sambas at 'Ó do Borogodó'
He forgot about Solidó, no longer cries listening to Fado
I don't know what to say, he used to be so awkward
If I see him, I won't want him anymore, he must be sick of it all