Como sueñan las sirenas
Como cada atardecer
Shaadi se deja ver
tejiendo con sueños la marea
sueña que vendra del mar
un amor de carne y sal
con besos de heroe de leyenda
y canta, canta ...
le imagina
calido y radiante como luz
susurrandole al oido
Shaadi, Shaddi
se va el tiempo sin sentir
y su alma de delfin
aun sigue soñando al tierno amante
llena de algas su razón
le da un vuelco el corazón
al ver un resplandor distante
y canta, canta...
y esa noche
se sumerge en busca de esa luz
que la llama dulcemente
Shaadi, Shaadi
Nadie sabe
que el rey de las mareas la vistió
de arrecife y madre perla
y ahora sueña
flotando sobre un lecho de coral
como sueñan las sirenas
How Mermaids Dream
As every sunset
Shaadi shows up
weaving with dreams the tide
she dreams that from the sea
a love of flesh and salt
with kisses from a legendary hero
and sings, sings...
she imagines
warm and radiant like light
whispering in her ear
Shaadi, Shaddi
time goes by unnoticed
and her dolphin soul
still dreams of the tender lover
filled with seaweed her reason
her heart skips a beat
seeing a distant glow
and sings, sings...
and that night
she dives in search of that light
that sweetly calls her
Shaadi, Shaadi
No one knows
that the king of the tides dressed her
in reef and mother-of-pearl
and now she dreams
floating on a bed of coral
how mermaids dream