Uns Dias a Mais
Faz muito tempo que eu não te vejo
Não me expresso nem mesmo falo
Faz muito tempo que eu desejo
Um dia quieto, um fim de sábado
Eu queria te falar sobre das coisas que escrevo
E conversa sobre o que talvez, nem queira ouvir
Eu quero que aconteça de algum modo,
De algum jeito que perceba que eu estou aqui
Não deixei de reparar
No quanto a gente sempre deixa pra depois
Nosso jeito próprio de separar
Minha vida, sua vida e uma de nós dois
Eu aposto que nem tudo é passageiro
Mas também aposto no oposto
Quero te ver nas férias de janeiro
Ou eu invento um feriado em agosto
Já cansei de contar os dias no meu calendário
Acho que o meu tem uns dias à mais
Uns dias à mais, é tudo que eu quero
Uns dias à mais
Eu aposto que nem tudo é passageiro
Mas também aposto no oposto
Quero te ver nas férias de janeiro
Ou eu invento um feriado em agosto
Já cansei de contar os dias no meu calendário
Acho que o meu tem uns dias à mais
Uns dias à mais, é tudo que eu quero
Uns dias à mais
Unos Días Más
Hace mucho tiempo que no te veo
No me expreso ni siquiera hablo
Hace mucho tiempo que deseo
Un día tranquilo, un fin de sábado
Quisiera hablarte sobre las cosas que escribo
Y conversar sobre lo que tal vez, ni quieras escuchar
Quiero que suceda de alguna manera,
De algún modo que notes que estoy aquí
No dejé de notar
Cuánto siempre dejamos para después
Nuestra forma única de separar
Mi vida, tu vida y una de los dos
Apuesto a que no todo es pasajero
Pero también apuesto por lo contrario
Quiero verte en las vacaciones de enero
O invento un feriado en agosto
Ya me cansé de contar los días en mi calendario
Creo que el mío tiene unos días de más
Unos días de más, es todo lo que quiero
Unos días de más
Apuesto a que no todo es pasajero
Pero también apuesto por lo contrario
Quiero verte en las vacaciones de enero
O invento un feriado en agosto
Ya me cansé de contar los días en mi calendario
Creo que el mío tiene unos días de más
Unos días de más, es todo lo que quiero
Unos días de más