395px

A los 8 Mil Exterminados

Añã'gwea

Aos 8 Mil Exterminados

Nos campos de terra vermelha, onde o sangue jorrou
Em nome da modernização, um povo foi exterminado
A faca do progresso cortou mais fundo que a dor
Com promessas de riquezas, mas à custa de um povo aniquilado

Os milicos sorrindo, enquanto os corpos caíam
A terra se calava, o povo sucumbia
Nos gritos abafados, o horror ressoava
Mas ninguém os ouviu, ninguém os socorria

Aos 8 mil exterminados, quem vai chorar por vocês?
Em suas terras de fogo, só resta cinzas e dor
Aos milicos e as histórias que ninguém vê
Os mortos de ontem ainda gritam por um novo amanhecer

A estrada de morte que atravessou a aldeia
Garimpeiros e facções, como uma epidemia
A saúde virou arma, a fome era constante
E os filhos da terra pagaram o preço do pacto arrogante

Os militares em suas salas, falando de integração
Enquanto as crianças morriam, sem entender a invasão
Terras roubadas, povos esquecidos
A história não conta os povos vencidos

Aos 8 mil exterminados, quem vai chorar por vocês?
Em suas terras de fogo, só resta cinzas e dor
Aos milicos e as histórias que ninguém vê
Os mortos de ontem ainda gritam por um novo amanhecer

Agora, nos confins do país, ninguém lembra dos seus nomes
Só lembram das estradas, das obras, das falsas promessas
Mas o eco dos seus gritos não se cala, não se apaga
Eles resistiram, mas o sistema os engoliu, com a boca cheia de mentiras

Aos 8 mil exterminados, quem vai chorar por vocês?
Em suas terras de fogo, só resta cinzas e dor
Aos milicos e as histórias que ninguém vê
Os mortos de ontem ainda gritam por um novo amanhecer

A terra os chama, o povo não esquece
As cicatrizes ficaram, mas a luta permanece
Aos 8 mil exterminados, a memória será nossa arma
Nunca mais, nunca mais, seremos silêncio na chama

A los 8 Mil Exterminados

En los campos de tierra roja, donde la sangre brotó
En nombre de la modernización, un pueblo fue exterminado
La cuchilla del progreso cortó más hondo que el dolor
Con promesas de riquezas, pero a costa de un pueblo aniquilado

Los militares sonriendo, mientras los cuerpos caían
La tierra se callaba, el pueblo sucumbía
En los gritos ahogados, el horror resonaba
Pero nadie los oyó, nadie los socorría

A los 8 mil exterminados, ¿quién llorará por ustedes?
En sus tierras de fuego, solo quedan cenizas y dolor
A los militares y las historias que nadie ve
Los muertos de ayer aún gritan por un nuevo amanecer

La carretera de muerte que atravesó la aldea
Buscadores de oro y facciones, como una epidemia
La salud se volvió arma, el hambre era constante
Y los hijos de la tierra pagaron el precio del pacto arrogante

Los militares en sus oficinas, hablando de integración
Mientras los niños morían, sin entender la invasión
Tierras robadas, pueblos olvidados
La historia no cuenta a los pueblos vencidos

A los 8 mil exterminados, ¿quién llorará por ustedes?
En sus tierras de fuego, solo quedan cenizas y dolor
A los militares y las historias que nadie ve
Los muertos de ayer aún gritan por un nuevo amanecer

Ahora, en los confines del país, nadie recuerda sus nombres
Solo recuerdan las carreteras, las obras, las falsas promesas
Pero el eco de sus gritos no se calla, no se apaga
Resistieron, pero el sistema los engulló, con la boca llena de mentiras

A los 8 mil exterminados, ¿quién llorará por ustedes?
En sus tierras de fuego, solo quedan cenizas y dolor
A los militares y las historias que nadie ve
Los muertos de ayer aún gritan por un nuevo amanecer

La tierra los llama, el pueblo no olvida
Las cicatrices quedaron, pero la lucha permanece
A los 8 mil exterminados, la memoria será nuestra arma
Nunca más, nunca más, seremos silencio en la llama

Escrita por: Añã'Gwea