Scarface
Not to mention, of course, the nice job you did for me. That Commie son of a bitch... Well, you don't have to mention that. That was fun.
Who did you kill for this, Antonio? I didn't kill nobody, Mama. - No? - No. What are you doing now? Banks, or is it still bodegas, you and the others?No! Things are different now.
What, you want me to stay there and do nothing? Hey, I'm no fuckin' criminal, man. I'm no puta or thief. I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba.
You need people like me so you can point your fuckin' fingers and say, "That's the bad guy." So... what that make you? Good? You're not good. You just know how to hide, how to lie. Me, I don't have that problem. Me, I always tell the truth. Even when I lie. So say good night to the bad guy!
Scarface
Sin mencionar, por supuesto, el buen trabajo que hiciste por mí. Ese desgraciado comunista... Bueno, no tienes que mencionar eso. Eso fue divertido
¿A quién mataste por esto, Antonio? Yo no maté a nadie, mamá. - No, no. ¿Qué estás haciendo ahora? Bancos, ¿o todavía son bodegas, tú y los otros? ¡No! ¡No! Las cosas son diferentes ahora
¿Qué, quieres que me quede allí y no haga nada? Oye, no soy un maldito criminal. No soy ninguna prostituta o ladrona. Soy Tony Montana, un prisionero político de Cuba
Necesitas gente como yo para que puedas señalar tus malditos dedos y decir: «Ese es el malo». Entonces... ¿en qué te convierte eso? ¿Bien? No eres bueno. Sólo sabes cómo esconderte, cómo mentir. Yo no tengo ese problema. Yo siempre digo la verdad. Incluso cuando miento. ¡Así que di buenas noches al malo!
Escrita por: Filme / Scarface