Saltimbanco
O meu destino é simplesmente andar pelo mundo
Pode não ser profunda esta tarefa que me escolhem
E que me acolhem onde tudo dura um segundo
A minha vida é simplesmente ler poemas
Filmes de cinema com finais já conhecidos
Fazer ruídos
Para ouvidos incompreendidos
Numa tentativa de atenção
E caracteristicamente falando eu gosto
E o gosto do outros se é bom gosto é meu também
Se eu vir ensinar
Eu aprendo mais do que é preciso
Sem ter que dar lições para ninguém
E suspeitamente falando até aposto
Virão melhores dias do que o dia que ai vem
Mas sem degraus uma escada é parede e não caminho
Valem pelo uso que eles têm
Ei!
A minha vida é terreno fronteiriço
Onde o dia acaba e a noite continua
Pesada e nua
Queimando o seu fogo mortiço
A minha vida é de versos e reversos
Propósitos imersos sobre o manto da rotina
Que recrimina qualquer impulso que lhe fuga ao braço
Por ter medo dos que o seguirão
E caracteristicamente eu contribuo
Para qualquer cogulho que faça frente à razão
Se serão bons é coisa que ainda ninguém sabe ao certo
Mas decerto piores não serão
Mas inequivocamente há já lembrança
São más as mudanças para a mesma condição
Qualquer destino é melhor que o de um saltimbanco
Que anda sem nunca ter o seu chão
Banco de salto
Mi destino es simplemente caminar por el mundo
Puede que no sea profunda esta tarea que yo sea elegido
Y que me den la bienvenida donde todo dura por un segundo
Mi vida es simplemente leer poemas
Películas con finales ya conocidos
Hacer ruidos
Para oídos mal entendidos
En un intento de atención
Y, por lo general, me gusta
Y el sabor de los demás si es buen gusto también es mío
Si vengo a enseñar
Aprendo más de lo que tengo que aprender
Sin tener que dar lecciones a nadie
Y sospechosamente hablando apuesto a que
Llegarán mejores días que el día por venir
Pero sin escalones una escalera es una pared y no un camino
Vale la pena para el uso que tienen
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
Mi vida está en la frontera
Donde termina el día y la noche pasa
Pesado y desnudo
Quemando tu fuego moribundo
Mi vida es versos y revertidos
Propósitos sumergidos en el manto de la rutina
Que recrimina cualquier impulso que escapa de su brazo
Por tener miedo de los que te seguirán
Y característicamente contribuyo
Para cualquier cogaviota que se resiste a la razón
Si son buenos es algo que nadie sabe a ciencia cierta
Pero seguramente no serán peores
Pero inequívocamente ya hay memoria
Los cambios en la misma condición son malos
Cualquier destino es mejor que el de un saltimbanco
Que camina sin tener nunca su piso