Cecília
Teu olho despencou de mim
Não reconheço a tua voz
Não sei mais te chamar de amor
Não ouvirão falar de nós
A gente se esqueceu, amor
Certeza não existe não
E a pressa que você deixou
Não vem em minha direção
Parece que o tempo todo
A gente nem percebeu
Que aqui não dava pé não
Que tua amarra no meu peito não se deu
Te vi escapar das minhas mãos
Eu te busquei, mas
Não vi teu rosto não
Eu te busquei, mas
Não vi teu rosto
Não
Ausência quer me sufocar
Saudade é privilégio teu
E eu canto pra aliviar
O pranto que ameaça
Difícil é ver que tu não há
Em canto algum eu posso ver
Nem telhado, nem sala de estar
Rodei tudo, não achei você
Parece que o tempo todo
A gente nem percebeu
Que aqui não dava pé não
Que tua amarra no meu peito não se deu
Te vi escapar das minhas mãos
Eu te busquei, mas
Não vi teu rosto não
Eu te busquei, mas
Não vi teu rosto
Não
Cécilia
Ton œil s'est détaché de moi
Je ne reconnais plus ta voix
Je ne sais plus t'appeler mon amour
On ne parlera plus de nous
On a oublié, mon amour
La certitude n'existe pas
Et la précipitation que tu as laissée
Ne vient pas dans ma direction
On dirait que tout le temps
On ne s'est même pas rendu compte
Que ici ça ne tenait pas
Que ton lien dans ma poitrine ne s'est pas fait
Je t'ai vu échapper de mes mains
Je t'ai cherché, mais
Je n'ai pas vu ton visage
Je t'ai cherché, mais
Je n'ai pas vu ton visage
Non
L'absence veut m'étouffer
La nostalgie est ton privilège
Et je chante pour apaiser
Les larmes qui menacent
C'est difficile de voir que tu n'es pas là
Nulle part je ne peux te voir
Ni sur le toit, ni dans le salon
J'ai tout retourné, je ne t'ai pas trouvé
On dirait que tout le temps
On ne s'est même pas rendu compte
Que ici ça ne tenait pas
Que ton lien dans ma poitrine ne s'est pas fait
Je t'ai vu échapper de mes mains
Je t'ai cherché, mais
Je n'ai pas vu ton visage
Je t'ai cherché, mais
Je n'ai pas vu ton visage
Non