395px

Spectacle étrange

ANAVITÓRIA

Espetáculo estranho

Nem tudo é lindo, nem tudo é ouro, nem tudo é bom
Eu já sabia do risco
Nem só os olhos, os quadros negros, soletram: Não
Mesmo assim, eu insisto

Só tomei conhecimento do poder inquestionável de um peito quando ama
Quando amei alguém como você
E te chamei pra morar comigo
Garfos, facas, copos, pratos, porcelanas, jogo americano, luminárias
Quando amei você
Tudo ficou bem mais bonito

Dois jovens num castelo de escolhas
Dois dedos que disputam a sorte
A morte mais feliz da inocência
Um doce que aprendi a comer devagar
Você é um espetáculo estranho
O fim dos tempos numa pessoa
A própria causa e consequência
Evento que a ciência não soube explicar

Só tomei conhecimento do poder inquestionável de um peito quando ama
(Quando amei você)
E te chamei pra morar comigo
Garfos, facas, copos, pratos, porcelanas, jogo americano, luminárias
(Tudo ficou bem mais bonito)
Tudo ficou bem mais bonito

Só tomei conhecimento do poder inquestionável de um peito quando ama
(Quando amei você)
E te chamei pra morar comigo
Garfos, facas, copos, pratos, porcelanas, jogo americano, luminárias
Quando amei você
(Tudo ficou)
Tudo ficou bem mais bonito
Tudo ficou bem mais bonito

Spectacle étrange

Tout n'est pas beau, tout n'est pas or, tout n'est pas bon
Je savais déjà qu'il y avait un risque
Pas seulement les yeux, les tableaux noirs, épellent : Non
Pourtant, j'insiste

J'ai seulement pris conscience du pouvoir indiscutable d'un cœur quand il aime
Quand j'ai aimé quelqu'un comme toi
Et je t'ai invité à vivre avec moi
Fourchettes, couteaux, verres, assiettes, porcelaines, sets de table, lampes
Quand je t'ai aimé
Tout est devenu bien plus joli

Deux jeunes dans un château de choix
Deux doigts qui se disputent le destin
La mort la plus heureuse de l'innocence
Un bonbon que j'ai appris à manger lentement
Tu es un spectacle étrange
La fin des temps en une personne
La cause et la conséquence à la fois
Un événement que la science n'a pas su expliquer

J'ai seulement pris conscience du pouvoir indiscutable d'un cœur quand il aime
(Quand je t'ai aimé)
Et je t'ai invité à vivre avec moi
Fourchettes, couteaux, verres, assiettes, porcelaines, sets de table, lampes
(Tout est devenu bien plus joli)
Tout est devenu bien plus joli

J'ai seulement pris conscience du pouvoir indiscutable d'un cœur quand il aime
(Quand je t'ai aimé)
Et je t'ai invité à vivre avec moi
Fourchettes, couteaux, verres, assiettes, porcelaines, sets de table, lampes
Quand je t'ai aimé
(Tout est devenu)
Tout est devenu bien plus joli
Tout est devenu bien plus joli

Escrita por: Ana Clara Caetano, Joao Ferreira