seis anos depois
Seis anos depois, uma vida
Seis anos depois, muita coisa
Eu sou outra pessoa
Você é outra pessoa também
Já não sabemos mais
O que é sermos juntas
Como mulheres, juntas
Seis anos depois, recebo a sua carta
De despedida
Eu leio e vem um filme inteiro
Você ainda escreve tão bem
Eu era uma menina
Você, uma menina também
E eu tinha tanto medo
De te mostrar pro mundo
Eu sei que não foi justo
Faltou coragem pro amor
Faltou coragem
Six ans plus tard
Six ans plus tard, une vie
Six ans plus tard, tant de choses
Je suis une autre personne
Toi aussi, tu es une autre personne
On ne sait plus vraiment
Ce que c'est d'être ensemble
En tant que femmes, ensemble
Six ans plus tard, je reçois ta lettre
D'adieu
Je la lis et un film entier défile
Tu écris toujours si bien
J'étais une fille
Toi aussi, tu étais une fille
Et j'avais tellement peur
De te montrer au monde
Je sais que ce n'était pas juste
Il manquait du courage pour l'amour
Il manquait du courage