395px

Dschungel

ANAVITÓRIA

Selva

A selva toda iluminada
E eu só lembro
Da luz que era a tua e não elétrica
Do ar que me fugia em cada sílaba
Eu viajava no teu papo quântico

Tu me engolia com essa cara cínica
E eu vigiava com meu olho míope
Tentei caber na tua matemática

Quantos encontros cabem numa vida?
Quantas vidas pra viver?
Quanto chão pra caminhar?
Quantos sóis nós vamos ver nascer?
Mundos vão ruir
Curas vão surgir
E nós dois aqui

Tua cadência embriagada
Eu entendo
Te confiei as minhas crenças cármicas
Você cantou pra mim a tua dúvida
Tua praia cética, minha onda mística

Fantasiei o teu lugar mais íntimo
Te respondi no meu lugar mais úmido
Criamos pontes sobre amores líquidos

Quantos encontros cabem numa vida?
Quantas vidas pra viver?
Quanto chão pra caminhar?
Quantos sóis nós vamos ver nascer?
Mundos vão ruir
Curas vão surgir
E nós dois aqui

Dschungel

Ein Dschungel, ganz erleuchtet
Und ich erinnere mich nur
An das Licht, das deins war und nicht elektrisch
An die Luft, die mir in jeder Silbe entglitt
Ich reiste in deinem quantenhaften Geschwätz

Du hast mich mit diesem zynischen Blick verschlungen
Und ich beobachtete mit meinem kurzsichtigen Auge
Ich versuchte, in deine Mathematik zu passen

Wie viele Begegnungen passen in ein Leben?
Wie viele Leben, um zu leben?
Wie viel Boden, um zu gehen?
Wie viele Sonnen werden wir aufgehen sehen?
Welten werden zerfallen
Heilungen werden entstehen
Und wir beide hier

Dein berauschender Rhythmus
Ich verstehe
Ich vertraute dir meine karmischen Überzeugungen an
Du hast mir deine Zweifel vorgesungen
Dein skeptischer Strand, meine mystische Welle

Ich habe mir deinen intimsten Ort vorgestellt
Ich antwortete dir an meinem feuchtesten Ort
Wir schufen Brücken über flüssige Lieben

Wie viele Begegnungen passen in ein Leben?
Wie viele Leben, um zu leben?
Wie viel Boden, um zu gehen?
Wie viele Sonnen werden wir aufgehen sehen?
Welten werden zerfallen
Heilungen werden entstehen
Und wir beide hier

Escrita por: Ana Caetano / Tó Brandileone