Stand the Pain
What you did to me
I don't give up
I don't regret to be
The one who kills you tenderly
You found a part of a key
I locked the door
I don't prefer to be
A kind of poetry
I've got the power to see
(I've got the power to see)
A story dies
Before I start to flee
The only pain comes over me
Touched by the hands of a lie
I don't believe
And even if you die
It is a lie
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
You kissed that creatures in the rain
(You kissed that creatures in the rain)
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
Don't tell, don't tell
Don't tell me!
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
You kissed that creatures in the rain
(You kissed that creatures in the rain)
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
Don't tell, (don't) tell
Tell me!
Now there's nothing to know
Once again
Time for you to go!
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
You kissed that creatures in the rain
(You kissed that creatures in the rain)
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
Don't tell, Don't tell
Don't tell me!
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
You kissed that creatures in the rain
(You kissed that creatures in the rain)
Don't tell me I can't stand the pain
(Don't tell me I can't stand the pain)
Don't, Don't tell me!
Supporter la douleur
Ce que tu m'as fait
Je n'abandonne pas
Je ne regrette pas d'être
Celui qui te tue tendrement
Tu as trouvé une partie d'une clé
J'ai verrouillé la porte
Je ne préfère pas être
Une sorte de poésie
J'ai le pouvoir de voir
(J'ai le pouvoir de voir)
Une histoire meurt
Avant que je commence à fuir
La seule douleur m'envahit
Touché par les mains d'un mensonge
Je ne crois pas
Et même si tu meurs
C'est un mensonge
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Tu as embrassé cette créature sous la pluie
(Tu as embrassé cette créature sous la pluie)
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Ne dis pas, ne dis pas
Ne me dis pas !
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Tu as embrassé cette créature sous la pluie
(Tu as embrassé cette créature sous la pluie)
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Ne dis pas, (ne) dis pas
Dis-moi !
Maintenant il n'y a rien à savoir
Encore une fois
Il est temps pour toi de partir !
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Tu as embrassé cette créature sous la pluie
(Tu as embrassé cette créature sous la pluie)
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Ne dis pas, ne dis pas
Ne me dis pas !
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Tu as embrassé cette créature sous la pluie
(Tu as embrassé cette créature sous la pluie)
Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur
(Ne me dis pas que je ne peux pas supporter la douleur)
Ne, ne me dis pas !